Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组的工。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组的工。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于延续合同或在某些情况下采用合同,破产法采取不同的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它是盲目地延续一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同延续,合同的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同延续合同一样,合同的否决也可采用不同的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于延续和否决合同,破产法采取不同的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同的破产法中,可以发现对于继续执行合同有不同的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的延伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继续成为鼓励持续冲突的一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见的趋势还在撒哈拉以南洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表延续合同的决定权的例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇凭借其生育能力是延续家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院的法官忽视了程序的持续对他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,建议继续执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组的工。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于延续合同或在某些情况下采用合同,破产法采取不同的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是延续一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同延续,合同的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同延续合同一样,合同的否决也可采用不同的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于延续和否决合同,破产法采取不同的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同的破产法中,可以发现对于继续执行合同有不同的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼睹世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的延伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继续成为鼓励持续冲突的一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见的趋势还在撒哈拉以南非洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表延续合同的决定权的例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是延续家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院的法官忽视了程序的持续对他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,并建议继续执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持专家小组
工
。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于延合同或在某些情况下采用合同,
法采取不同
做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己路是自己决定
。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地延一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同延,合同
条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同延合同一样,合同
否决也可采用不同
机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于延和否决合同,
法采取不同
做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同法中,可以发现对于
执行合同有不同
处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持发生
暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事政治
延伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会成为鼓励持
冲突
一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见趋势还在撒哈拉以南非洲持
存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
代表延
合同
决定权
例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是延家族血统
主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各殖民统治加强了美国境内
种族主义和反动势力
地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院法官忽视了程序
持
对他健康造成
影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案各种问题,并建议
执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组工
。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于续合同或在某些情况下采用合同,
法采取不同
做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己路是自己决定
。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地续一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同续,合同
条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同续合同一样,合同
否决也可采用不同
机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于续和否决合同,
法采取不同
做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同法中,可以发现对于继续执行合同有不同
处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持续发生暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事政治
。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继续成为鼓励持续冲突一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见趋势还在撒哈拉以南非洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
代表
续合同
决定权
例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是续家族血统
主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内种族主义和反动势力
地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院法官忽视了程序
持续对他健康造成
影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案各种问题,并建议继续执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继专家小组的
。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
延
合同或在某些情况下采用合同,破产法采取不同的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地延一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同延,合同的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同延合同一样,合同的否决也可采用不同的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
延
和否决合同,破产法采取不同的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同的破产法中,可以发继
执行合同有不同的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的延伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继成为鼓励持
冲突的一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见的趋势还在撒哈拉以南非洲持存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表延合同的决定权的例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是延家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院的法官忽视了序的持
他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,并建议继执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组的工。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于延续合同或在某些情况下采用合同,破产法采取不同的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地延续务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同延续,合同的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同延续合同样,合同的否决也可采用不同的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于延续和否决合同,破产法采取不同的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同的破产法中,可以发现对于继续执行合同有不同的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的延伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继续成为鼓励持续冲突的个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这显而易见的趋势还在撒哈拉以南非洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表延续合同的决定权的例外般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是延续家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,审法院的法官忽视了程序的持续对他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,并建议继续执行比较方案。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继专家小组的工
。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于合同或在某些情况下采用合同,破产法采取不同的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同,合同的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同合同一样,合同的否决也可采用不同的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于和否决合同,破产法采取不同的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同的破产法中,可以发现对于继执行合同有不同的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继成为鼓励持
冲突的一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见的趋势还在撒哈拉以南非洲持存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表合同的决定权的例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的
位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院的法官忽视了程序的持对他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,并建议继执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组的工。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于延续合同或在某些情况下采用合同,破产法采取不同的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥,
继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目延续一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合同延续,合同的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
同延续合同一样,合同的否决也可采用不同的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于延续和否决合同,破产法采取不同的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不同的破产法中,可以发现对于继续执行合同有不同的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
眼目睹世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的延伸。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继续成为鼓励持续冲突的一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见的趋势还在撒哈拉以南非洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表延续合同的决定权的例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是延续家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院的法官忽视了程序的持续对他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,并建议继续执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联合王国将支持继续专家小组工
。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于续合
或在某些情况下采用合
,破产法采取
做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
过自己
路是自己决定
。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地续一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果合续,合
条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
续合
一样,合
否决也可采用
机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于续和否决合
,破产法采取
做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在破产法中,可以发现对于继续执行合
有
处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持续发生暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然可能是以其它手段从事
政治
。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动会继续成为鼓励持续冲突
一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见趋势还在撒哈拉以南非洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
破产代表续合
决定权
例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是续家族血统
主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内种族主义和反动势力
地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院法官忽视了程序
持续对他健康造成
影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案各种问题,并建议继续执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni soutient donc la continuation des travaux du Groupe d'experts.
因此,联王国将支持继续专家小组的
。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation des contrats.
对于延续或在某些情况下采用
,
产法采取不
的做法。
Bonne chance,bon courage et bonne continuation!!
不过自己的路是自己决定的。
Bises et bonne continuation.
拥抱你,好好继续吧。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地延续一项任务。
La continuation de l'occupation est en contradiction avec la paix.
继续占领与和平背道而驰。
En cas de continuation, les clauses du contrat doivent être respectées.
如果延续,
的条款和条件必须得到尊重。
Comme pour la continuation, différents mécanismes peuvent être utilisés pour rejeter des contrats.
延续
一样,
的否决也可采用不
的机制。
Les lois sur l'insolvabilité adoptent des règles différentes concernant la continuation et le rejet des contrats.
对于延续和否决,
产法采取不
的做法。
La question de la continuation des contrats est traitée différemment selon les lois sur l'insolvabilité.
在不的
产法中,可以发现对于继续执行
有不
的处理方法。
Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.
亲眼目睹世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。
Le terrorisme certainement ne peut pas être considéré comme la continuation de la politique par d'autres moyens.
恐怖主义当然不可能是以其它手段从事的政治的延。
Le Conseil doit garantir que cette exploitation ne demeure pas un facteur qui encourage la continuation du conflit.
安理会必须确保这种开采活动不会继续成为鼓励持续冲突的一个因素。
En Afrique subsaharienne, il s'agit de la continuation d'une tendance discernée pendant ces 30 dernières années au moins.
这表明,过去至少三十年来这一显而易见的趋势还在撒哈拉以南非洲持续存在。
Au Burundi, une assistance financière et technique est tout à fait nécessaire pour assurer la continuation des services judiciaires.
布隆迪急需财政和技术援助来继续提供司法服务。
On distingue généralement deux catégories d'exceptions au pouvoir du représentant de l'insolvabilité de décider de la continuation d'un contrat.
产代表延续
的决定权的例外一般分为两类。
Les femmes sont les principaux acteurs dans la continuation des lignages familiaux grâce à leur capacité reproductive.
妇女凭借其生育能力是延续家族血统的主要人员。
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内的种族主义和反动势力的地位。
Pour l'auteur, le juge de première instance a ignoré l'effet de la continuation des procédures sur sa santé.
提交人指称,一审法院的法官忽视了程序的持续对他健康造成的影响。
Le rapport examine les problèmes soulevés par le Programme de comparaison internationale et présente des recommandations sur sa continuation.
报告阐述了比较方案的各种问题,并建议继续执行比较方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。