Les États-Unis appuient pleinement le processus de réconciliation.
国分支持这一和解进程。
Les États-Unis appuient pleinement le processus de réconciliation.
国分支持这一和解进程。
Les Philippines ont pleine confiance dans le processus du Conseil.
菲律宾分信任安理会进程。
Le droit international doit être respecté dans son intégralité.
国际法应当得到分尊重。
En règle générale, le contrôle des stocks a été jugé insuffisant.
存一般没有得到分控制。
Ces aspects ne sont pas encore réglés.
这些方面问题仍待分解决。
La machine du désarmement devrait s'y employer à plein régime.
裁军机构应分关注这个问题。
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.
我继续呼吁各方分尊重蓝线。
Premièrement, la volonté des pays concernés doit être pleinement respectée.
第一、分尊重当事国意愿。
Toutefois, le public appuie pleinement ces objectifs.
然而,公众分支持这些目标。
Les femmes devraient pleinement prendre part aux décisions à caractère économique.
应该让妇女分参与经济决策。
Le Représentant spécial bénéficie de notre plein appui.
特别代表得到我分支持。
Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.
多数国家没有分可用资源。
Après tout, la sécurité n'est pas pleinement garantie sur l'ensemble du territoire afghan.
毕竟尚未在全国分实现安全。
L'Ouganda appuiera sans réserve toutes initiatives prises en ce sens.
乌干达将分支持这些努力。
Le Brésil est tout acquis à l'élimination progressive du travail des enfants.
巴西分致力于逐渐消除童工。
Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.
荷兰分赞同意大利发言。
Cette initiative a donc tout notre soutien.
因此,我分支持这项倡议。
Le Japon compte prendre part pleinement à ces initiatives internationales.
日本打算分参与这种国际努力。
L'accent mis sur les résultats a également été longuement débattu.
分讨论了对业绩注重。
Nous comptons qu'une enquête sera menée à ce sujet.
我相信将对此进行分调查。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。