词条纠错
X

amicalement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

amicalement

音标:[amikalmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
友好地, 友善, 亲切地

Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.

我们必须以友好但坚定方式提醒它们。

Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.

我们向邻国伸出友谊之手。

Sa délégation ne doute pas que le problème pourra être résolu amicalement de façon satisfaisante pour les parties intéressées.

委内瑞拉代表团深信,这个问题会得到和平解决,令有关方面感到满意。

Tous ces gens vivent ensemble amicalement, et prouvent ainsi que la coexistence est non seulement possible mais également bénéfique.

他们都在友谊中共同生活,这证明了共存不仅是可,而带来成果,是有益

Nous saluons ici la solidarité du Gouvernement de la République du Honduras pour faciliter amicalement la délimitation des zones maritimes dans le Golfe du Honduras.

我们赞赏洪都拉斯共和国政府团结精神,其目是友好地促进勘定洪都拉斯海界限。

Il entretient toujours des relations très cordiales avec l'Espagne et continuera à collaborer amicalement avec elle au sujet de tous les problèmes liées à Gibraltar.

联合王国将继续与西班牙保持非常友好关系,并将在所有与直布罗陀有关问题上继续与西班牙进行友好合作。

Nous avons manifesté concrètement par cette décision notre volonté de vivre en paix, amicalement et en bon voisinage avec tous les pays et tous les peuples.

我们这一决定实际表明我们希望同所有国家和人民和平地、友好地、睦邻地相处。

Dans ce contexte, la |Malaisie invite toutes les parties concernées à revenir aux pourparlers à six et à reprendre les négociations en vue de résoudre amicalement toutes les questions en suspens.

在这方面,马来西亚进一步呼吁各有关方重返六方会谈并继续谈判,以期友好地解决全部未决问题。

Après la soudaine occupation, inexplicable et irréfléchie, d'une partie du territoire de mon pays par les forces érythréennes au début de l'année, mon pays s'est engagé dans une politique calme et prudente qui a accordé suffisamment de temps aux contacts bilatéraux à tous les niveaux afin de résoudre ce différend amicalement et paisiblement.

在厄立特里亚部队今年早些时候突然、令人费解并贸然地占我国部分地区后,我国采取了冷静和谨慎政策,为在各级开双边接触以便友好和平地解决我们分歧提供了充分时间。

Au nom des Émirats arabes unis et des délégations de l'État de Bahreïn, du Royaume d'Arabie saoudite, du Sultanat d'Oman, de l'État du Qatar et de l'État du Koweït, nous souhaitons remercier tant le Gouvernement sud-africain, pour avoir amicalement accueilli cette conférence, que votre personne, pour l'opiniâtreté dont vous avez fait preuve pour en assurer la réussite.

“我们代表阿拉伯联合酋长国代表团以及巴林国、沙特阿拉伯王国、阿曼苏丹国、卡塔尔国和科威特国代表团,不仅要真诚地感谢南非主办了这次会议,而要感谢你亲自作出不懈努力以确保这次会议取得成功。

Cela étant, j'apprécie véritablement leur présence en qualité d'observateurs à notre Conférence des États parties, ainsi que le fait qu'ils sont prêts à dialoguer franchement et amicalement avec l'OIAC, ainsi que l'ont montré l'Égypte et Israël, tant au cours de mes visites dans ces pays que lors des échanges de vues tenus avec leurs envoyés à notre siège, à La Haye. Pour conclure sur le Moyen-Orient, je voudrais souligner mon espoir que la question de l'adhésion à la Convention sur les armes chimiques sera présente dans les esprits lors de la réactivation du Quatuor pour le Moyen-Orient.

在此同时,我十分重视这些国家以观察员身份出席我们缔约国会议,以及埃及和以色列在我访问这两个国家期间,以及在同它们向我们在海牙总部派驻使节进行交流时所表示同禁止化学武器组织开友好、坦率对话意向,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amicalement 的法语例句

用户正在搜索


désalcoyler, désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler,

相似单词


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。