Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在告栏上的消息!
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在告栏上的消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论治,并明确表达
治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投
!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准的清单都刊登在伊拉克方案办公室的网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张贴在委员会的网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们在政府布
栏上的消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名软件、姓名
设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项,
在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广投
!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准的清单都刊登在伊拉克方案办公室的网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张在委员会的网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府栏上
消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显在某收件人
电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使在有限空间中展
无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
想通过obopo.com为
创造更大
收益?请联系广
投
!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准清单都刊登在伊拉克方案办公室
网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张贴在委员会网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
生率也有了明显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准的清单都刊登在伊拉克方案办公室的网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张贴在委员会的网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人电脑
。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶
。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广
投
!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准清单都刊登在伊拉克方案办公室
网址
。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张贴在委员会网站
以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入不足。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准的清单都刊登在伊拉克方案办公室的网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张贴在委员会的网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们在政府布告栏上的消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名软件、姓名
设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
生率也有了明显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一注意事项表,
在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准的清单都刊登在伊拉克方案办公室的网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这名单将
在委员会的网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消显示在某收件人的电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午的时候,整个餐厅常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显的下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项,贴在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大的收益?请联系广告投!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函在《
约》网站上
布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44个配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份批准的清单都刊登在伊拉克方案办
室的网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一核准,这张名单将张贴在委员会的网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'afficher: parader, s'exhiber, voir,
s'afficher: se cacher, s'abaisser,
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上消息!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一或另一
显示屏幕仔细斟酌。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件人电脑上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午时
,
餐厅经常满员。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一机会,这
展览,展示您
野心。
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Les victimes hésitent ou refusent donc de s'afficher.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显下降。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投
!
Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.
该信函已在《公约》网站上公布。
Cette fonction permet uniquement à l'utilisateur d'afficher le document.
该功能仅允许用户查看文件。
Il faudra alors charger la sauvegarde au lieu d'afficher les images TIFF pour lancer le ChickHEN.
通过加载存档而不是显示TIFF图像引导ChickHEN。
Toutefois, 44 conjoints seulement avaient affiché leur curriculum vitae sur le site.
但是,只有44配偶在该网站登记其履历。
Les quatre listes ont été affichées sur le site Web du Bureau.
所有四份经批准清单都刊登在伊拉克方案办公室
网址上。
Le secrétariat a en outre affiché les mêmes renseignements sur son site Web.
秘书处还将这些材料登录在网站上。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这张名单将张贴在委员会网站上以供查阅。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分抵销了项目组合收入不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。