La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的幻觉里,你想见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是关于自己的幻想所羁绊?或人注定
对自身过多幻想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻觉现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种幻想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
活如同一朵
,
片花瓣代表一个梦想,
根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的幻觉里,你想见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻觉现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种幻想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你幻
,你想见
人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她幻
。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
命是华丽
,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦人总是喜欢幻
。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝我失去了幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
命是一个灿烂
,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势
假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器
实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题难度并非采取不现实
态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破防御这种幻
现在有了新
形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样管理,分享全球化
利益将只是一种幻想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就解决办法不抱任何幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同朵玫瑰,每片花瓣代表
个梦想,每根花刺昭示
种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的幻里,你想见的人已经换成另外
个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻,幸福
基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注会对自身过多幻想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽,时间是贼偷走
切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是个灿烂的
,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是种幻想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到蹴而就的解决办法不抱任何幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,片花瓣代表一个梦
,
花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的觉里,你
见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的觉。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多
吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我沉迷与英伦的人总是喜欢
觉的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的假
,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种觉现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的幻觉里,你想见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻觉现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种幻想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的里,你想见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
乐或许可以来自
,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的想所羁绊?或人注定会对自身过多
想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有想,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的
,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的幻觉里,你见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的幻觉。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻所羁绊?或人注定会对自身过多幻
吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻觉现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种幻。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何幻。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的幻,你想见的人已经换成另外一个了。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是的幻
。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻,幸福却一定基于现实。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽,时间是贼偷走一切。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻的。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的,时间是贼?Robant所有。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。
Je suis revenu optimiste, mais sans illusions.
我乐观地返回,但不报幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御这种幻现在有了新的形式。
Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.
如果没有这样的管理,分享全球化的利益将只是一种幻想。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任何幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。