Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她世界和
将到来
感到害怕。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她世界和
将到来
感到害怕。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人流放是无
,他
家乡是科学。”
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到
些行业
必要性。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和一中心
忽视,写作者书写
本书。
La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真理能阻挡愚痴邪风。
L'ignorance est la mère de tous les maux.
无乃万恶之源。
L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
无是人类幸福必不可少
条件。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无和漠不关心。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到无和贫穷
助长。
Nous devons combattre l'ignorance, la stigmatisation, la peur et la discrimination.
我们必须努力消除无、羞辱、恐惧和歧视。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,些团体和
人还在传播无
和误解。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
其他信仰
主张一无所
,会助长宗教不容忍。
Les représentants des établissements pour handicapés confirment une ignorance générale à ce propos.
残疾机构代表指出些问题普遍缺乏认识,
就为此提供了佐证。
Ce projet de résolution signifie que nous ne pouvons plus retourner à l'ignorance.
项决议草案意味着我们不能恢复无
。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚实要求我们甚至在发言前宣布我们无
。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区
全面发展。
Le sida est également lié à la misère car la misère est cause d'ignorance.
艾滋病也是一贫困问题,因为贫困造成了无
。
Nous devons livrer des guerres contre la pauvreté, l'ignorance, la faim et le sous-développement.
我们需要贫穷、无
、饥饿和发展不足展开战争。
Parfois, ils sont même laissés dans l'ignorance quant aux raisons de leur mise en détention.
有时,他们甚至由于被拘留而销声匿迹。
Cela est-il imputable à l'ignorance humaine généralisée qui s'est perpétuée au cours des siècles?
难道要归咎于几
世纪以来广泛
人类愚昧无
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。