Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的到害怕。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人的流放是无,他的家乡是科学。”
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真理能阻挡愚痴的邪风。
L'ignorance est la mère de tous les maux.
无乃万恶之源。
L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
无是人类幸福必可少的条件。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无和漠关心。
Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.
它受到无和贫穷的助长。
Nous devons combattre l'ignorance, la stigmatisation, la peur et la discrimination.
我们必须努力消除无、羞辱、恐惧和歧视。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无和误解。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰的主张一无所,会助长宗教容忍。
Les représentants des établissements pour handicapés confirment une ignorance générale à ce propos.
残疾机构代对这些问题普遍缺乏认识,这就为此提供了佐证。
Ce projet de résolution signifie que nous ne pouvons plus retourner à l'ignorance.
这项决议草案意味着我们能恢复无。
Comme tous les grands fléaux, le sida se nourrit d'ignorance et de peur.
如同各种非常邪恶的事物一样,艾滋病因人们的无和恐惧而猖狂。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的识。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚实要求我们甚至在发言前宣布我们的无。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
Le sida est également lié à la misère car la misère est cause d'ignorance.
艾滋病也是一个贫困问题,因为贫困造成了无。
Nous devons livrer des guerres contre la pauvreté, l'ignorance, la faim et le sous-développement.
我们需要对贫穷、无、饥饿和发展足展开战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as du mal à tolérer l'ignorance.
难以忍受知。
Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.
就会一直处于知状态,终身。
– Alors, pourquoi Dumbledore tenait-il tant à me garder dans l'ignorance ?
“那么,邓布利多为什么这样热心地把我蒙在鼓里呢?”
– Que les ossements du père, donnés en toute ignorance, fassent renaître son fils !
“父亲骨,意中捐出,可儿子再生!”
Encore, combien d’ignorance dans leur naïveté !
而且她们能有这么一天真,还是因为她们蒙在鼓里,一所知!
Julien n’eut point la sottise de prétendre les savoir ; il avoua de bonne grâce son ignorance.
于连一儿也不蠢,强不知以为知,他爽快地承认知。
Le chasseur leva les épaules en signe d’ignorance.
向导耸耸肩,表示他所谓。
Ce sera là le chef-d’œuvre de votre ignorance.
这是们知十足表现。
Mais si Ayrton ne savait rien, pourquoi n’avouait-il pas son ignorance ? Elle ne pouvait tourner contre lui.
然而,如果艾尔通真一也不知道,他为什么不坦白地承认他一也不知道呢?他不知道,对他是并没有妨碍呀。
Et leurs yeux qui criaient la peur et l'ignorance.
虽然他们眼底藏着恐惧和知。
Quelle ignorance des premiers principes de la religion ! pensait-il.
“对宗教基本原理多么知啊!”他想。
C’est l’ignorance qui engendre la peur.
“只有知才会导致恐惧。
Votre sang-froid provient de votre ignorance.
“畏来源于知。”
Affreuse condition de l’homme ! il n’y a pas un de ses bonheurs qui ne vienne d’une ignorance quelconque.
人类处境就是这一可怕!没有一宗幸福不是靠糊涂得来。
Ce n’est pas un de mes amis ? reprit d’Artagnan en jouant l’hésitation pour faire croire à son ignorance.
“是我一位朋友?”达达尼昂装着猜疑说,好让人以为他真不知道。
Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.
事实上,候选人知最让我震惊。
L'insouciance de David et l'ignorance de sa femme dura trois mois !
大卫满不在乎,他老婆蒙在鼓里,这样过了四个月。
Le branle des passions et des ignorances est autre que la secousse du progrès.
狂热和知骚乱不同于前进中动荡。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
弱小和知不是生存障碍,傲慢才是。
Son extrême ignorance lui fut encore utile en ce moment, l’étonnement tempérait la douleur.
她极端知这时倒有用了,惊奇减轻了痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释