词条纠错
X

ignominieux

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

ignominieux

音标:[iɲɔminjø] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
ignominieux, se
a.
可耻;屈辱性
traitement ignominieux 屈辱性对待 Fr helper cop yright

Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.

那些可鄙行动在巴西引起公愤。

Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.

上,他们使他们所谓崇高事业成了可耻事业。

Malgré ces progrès, le monde réel, dans de nombreuses régions du monde, connaît encore nombre de pratiques ignominieuses.

尽管有了这些进展,但在全球许多地区,现世界仍然充斥着骇人听闻做法。

La pratique ignominieuse dont je viens de faire la description à l'imparfait n'est malheureusement pas une pratique du passé.

不幸是,我用刚才用过去时描述可耻行为并不是过去行为。

Il est ainsi établi que Amnesty International a diffamé avec légèreté, de façon ignominieuse et sans preuve le Gouvernement togolais.

由此证明,大赦国际是随便以无耻态度,毫无证据地诽谤多哥政府。

Le néonazisme est une manifestation particulièrement ignominieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être combattue par tous avec fermeté.

新纳粹是一种特别格格不入种族主义和仇外心理表现形式,各方都必须坚决地予以打击。

À notre sens, ils sont équilibrés et crédibles et doivent déboucher sur des actions destinées à éviter que ces crimes ignominieux restent impunis.

我们认为,这两份告是平衡,可信。 它们必须成为行动基础,以便确保这些滔天罪行难逃惩罚。

Diffamé outrageusement par le rapport d'Amnesty International, le Gouvernement est en droit de connaître les éléments qui prétendent fonder l'accusation ignominieuse de centaines de morts.

多哥政府受到了大赦国际严重毁谤,它有权获得用来支持这些关于有数百人死谬指控资料。

Diffamé outrageusement par le rapport d'Amnesty International, le Gouvernement est en droit de connaître les éléments qui prétendent fonder l'accusation ignominieuse de centaines de morts.

多哥政府受到了大赦国际严重毁谤,它有权获得用来支持这些关于有数百人死谬指控资料。

Une grande partie de cette dette n'a pas été utilisée au bénéfice de la population et a été en conséquence désignée comme illégitime ou ignominieuse.

这些债务很大一部分从来也没用于为人民造福,因此而被确定为非法或可憎恶债务。

Dans ce contexte, nous tenons à condamner fermement l'attentat perpétré à Haïfa, hier, qui, indépendamment du jour où il a été commis, représente un acte ignominieux et terrible.

在这方面,我们坚决谴责昨天在海法发生攻击事件,因为我们认为,无论这发生在哪一天,这些事件完全是可憎和应受到谴责

Israël s'obstine dans sa politique de réoccupation et de déplacement forcé des Palestiniens, essayant de dépeindre le Président Arafat sous des traits ignominieux mais, paradoxalement, parvenant au résultat contraire.

以色列坚持再次占领,坚持驱逐巴勒斯坦人,竭力诬蔑阿拉法特,往他脸上抹黑,但以色列这样做却适得其反。

Le Gouvernement togolais n'entend pas en effet interférer dans les activités de la Commission et souhaite simplement qu'une enquête indépendante et impartiale fasse ressortir la vérité après les accusations ignominieuses dont le Togo a été victime.

多哥政府不想干预该委员会活动,它只希望在多哥受到这么指控后,能通过一个独立和公正调查把情公开。

Le Gouvernement togolais n'entend pas en effet interférer dans les activités de la Commission et souhaite simplement qu'une enquête indépendante et impartiale fasse ressortir la vérité après les accusations ignominieuses dont le Togo a été victime.

多哥政府不想干预该委员会活动,它只希望在多哥受到这么指控后,能通过一个独立和公正调查把情公开。

Ces crimes ignominieux ne font que nous renforcer dans notre conviction que le terrorisme est une menace globale qui nous interpelle collectivement et qui requiert une riposte qui, pour être efficace, doit être globale et concertée.

这些令人发指罪行只能让我们更加相信,恐怖是挑战我们所有人一种全球威胁,要求我们做出反映,而我们反映,要想行之有效,必须是全球性和协调一致

Si vous me le permettez, je voudrais m'associer aux remarques que mon collègue norvégien vient de faire quant à la nécessité d'intensifier nos efforts sur le dossier ignominieux de l'exploitation sexuelle dans de trop nombreuses missions de l'ONU.

请允许我表示,我支持刚才听到挪威同事发言,他指出,必须加速行动,集处理联合国许多特派团令人蒙羞性剥削记录。

En ce qui concerne le bannissement, il se félicite des assurances données par les autorités monégasques sur le fait que la loi autorisant cette mesure, qui est une condamnation ignominieuse pouvant être imposée par un juge au pénal, est en voie d'être abrogée.

关于驱逐出境,它欢迎摩纳哥当局已经正式肯定它正在取消授权法官采取这种在刑法令人不齿处罚立法。

M. Aurrekoetxea (député au Parlement basque et Président de l'Intergroupe parlementaire « Paix et liberté au Sahara ») dit que, 120 ans après l'ignominieuse Conférence de Berlin, au cours de laquelle les principales puissances mondiales se sont partagés l'Afrique, la plus grande partie du territoire africain a retrouvé sa liberté.

Aurrekoetxea先生(巴斯克议会议员和“撒哈拉和平自由”议会机构间小组主席)说,在臭名昭著柏林会议上,大国在它们之间将非洲瓜分,120年后今天,大部分非洲国家已重新获得独立。

Le deuxième événement est la réunion de dirigeants mondiaux, convoquée sur l'initiative du Président du Brésil, où il a été souligné qu'avec le niveau actuel de progrès techniques et de production agricole, la persistance de la pauvreté extrême et de la faim est économiquement irrationnelle, politiquement inacceptable et moralement ignominieuse.

第二个重大事件是巴西总统建议召开世界领导人会议,会上宣布以目前技术发展和农业生产水平为参考标准,赤贫和饥饿现象持续存在从经济上分析是不合理,从政治上看是不可接受,从道德上来说是可耻

L'Algérie, qui condamne avec la plus grande vigueur l'assassinat de cheikh Yassine et de ses compagnons, considère, après que le monde entier l'eut dénoncé, qu'il est du devoir du Conseil de sécurité, chargé avant tout de faire respecter la légalité internationale et de préserver la paix et la sécurité internationales, de condamner cet acte ignominieux.

阿尔及利亚坚决谴责暗杀谢赫·雅辛及其同伴行为,认为虽然全世界谴责这一胆大妄为罪行,然而安全理事会有责任首先确保对国际合法性尊重并通过谴责这一罪行而维护国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ignominieux 的法语例句

用户正在搜索


hewettite, hex(a)-, hexa, hexabolite, hexabrome, hexabromure, hexacène, hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane,

相似单词


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。