词条纠错
X

représenter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

représenter TEF/TCF常用专四

音标:[rəprezɑ̃te] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 représenter 的动词变位

v. t.
1. 表示, 表现:
représenter une abstraction par un symbole 用符号表示抽象概念

2. 描绘, (艺术品, 照片等)表现, 呈现:
représenter la mer 描绘大海
La scène représente une rue. 舞台上呈现一幅街景。
ce tableau représente la mort de Pompée. 这幅画表现庞培之死。


3. 描述:
Dans son récit il a représenté les choses vivement. 在他的叙述中, 他描述得很生动。

4. 演出; 上演; 扮演:
Demain on représente le Tartuffe. 明天上演“伪君子”。
représenter César 扮演恺撒
représenter un auteur [引]上演一作家的作品
se faire représenter [引]让人演出自己的作品


5. [书]提醒, 劝告, 指出(错误等):
Je lui ai représenté les suites de son action. 我已向他指出他的行为的后果。

6. 想起; 回忆起:
Cet enfant me représente son père. 这孩子我想起他的父亲。

7. 再出席, 再到场, 再出现:
représenter des candidates à un examen 考生再次参加考试

8. 象征, 体现; 相当于, 相等于; 意味着:
représenter l'esprit de son époque 体现时代精神
frais qui représentent la moitié du prix de revient 相当于一半成本的费用


9. 代表, 代理; 作为…代表, 作为…代理人; 成为…的代表人
représenter en justice 诉讼代理
Les ambassadeurs représentent les chefs d'Etat. 大代表国家元首。
représenter une marque de voitures [引]代表种牌子的汽车


v. i.
1. 有风度
2. 夸耀自己; 讲究排场


se représenter v. pr.
1. 再出席, 再到场, 再出现:
se représenter à un examen 再次参加考试
idée qui se représente à l'esprit 重新出现在头脑中的想法
Si l'occasion se représente je crois qu'il en profitera. 如果再出现机会的话, 我相信他会利用的。


2. 想象; 回忆:
Représentez-vous ma surprise. 你想象一下我是怎样吃惊的。
Je ne peux plus me représenter son visage. 我再也想不起他的面貌了。

法 语 助 手
助记:
re加强词义+pré前+sent存在+er动词后缀

词根:
êt, ess, sent 存在

派生:

近义词:

se représenter: comprendre,  croire,  imaginer,  concevoir,  juger de,  se figurer,  s'imaginer,  se voir,  juger,  figurer,  voir

constituer,  coûter,  désigner,  exprimer,  figurer,  former,  jouer,  raconter,  rapporter,  reproduire,  rendre,  symboliser,  illustrer,  présenter,  brosser,  décrire,  dépeindre,  dessiner,  évoquer,  peindre,  
反义词:
déléguer,  délégué

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Cette idée se représente à mon esprit.

这个想法再次出现在我的脑海中。

Qui peut représenter le mieux un pays ?

谁能够最好的代表一个国家呢?

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.

我画的不是一顶帽子啊。

Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?

对于它的信徒来说,佛教意味着什么呢?

J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.

本人占百分之十至二十的股份。

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表的国家吗?

La zone Asie-Pacifique représente 10% de ses revenus.

亚太地区市场代表了阳狮全球收入的10%。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人他描写成一个玩世不恭的人。

Je ne peux plus me représenter son visage.

我再也想不起他的面貌了。

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中的绝对多数。

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

上面画着一只蟒蛇在吞掉一只野兽。

Si l'occasion se représente je crois qu'il en profitera.

如果再出现机会的话,我相信他会利用的。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Je lui ai représenté les suites de son action.

我已向他指出他的行动的后果。

L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.

缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。

Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.

我想象着我自身死亡的那一冻结的瞬间。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représenter 的法语例句

用户正在搜索


entoblaste, Entocladia, Entocolax, Entoconcha, entocornée, Entodon, entoilage, entoiler, entoiller, entoir,

相似单词


représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur, répressible,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。