词条纠错
X

rebuter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rebuter

音标:[r(ə)byte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rebuter 的动词变位

v. t.
1. [旧]严词拒绝:
rebuter un solliciteur 赧词拒绝一个请求者
rebuter une proposition [引]拒绝一个建议


2. [古](当废物)扔掉, 抛弃
3. 使扫兴, 使灰心, 使气馁:

Rien ne le rebute. 任什么也不能使他灰心。

4. 使讨厌, 使不愉快, 使嫌恶


se rebuter v. pr.
灰心, 气馁:
Il ne se rebute jamais devant les difficultés. 他在困难面前从不泄气。

常见用法
ses manières me rebutent他的态度让我不愉快

法语 助 手 版 权 所 有

Il finira par se rebuter.

他最终总会泄气的。

La tolérance implique que nous respections l'inconnu et même que nous fassions preuve de sympathie envers ce qui nous rebute.

宽容意味着我未知事物的尊重,甚厌恶的东西给

Les pays dont les politiques et la façon de réagir au processus de mondialisation rebutaient les investisseurs auraient des difficultés à attirer les investissements étrangers.

其政策和全球化进程的反应而被投资者绕过的各国将难以吸引外国投资。

Il ne faut cependant pas penser que les pauvres n'ont qu'un souhait, celui de devenir entrepreneurs, et que les risques ne les rebutent pas.

但是,不应该推定穷人只想当企业家,穷人不怕冒险。

Les gouvernement africains sont aussi rebutés par le nombre même de conférences, réunions et manifestations internationales organisées sur les thèmes du développement de l'Afrique.

同样令非洲国家政府感到难以应付的是大量关非洲发展主题的国际会议和活动。

Il faut faire preuve d'imagination pour trouver les moyens de remédier aux problèmes chroniques de recrutement rencontrés à Nairobi et dans d'autres lieux d'affectation qui semblent rebuter le personnel.

为工作人员望而却步的内罗毕和其他工作地点征聘工作人员的长期棘手问题,需要有新构想才可望克服。

Galaxy rebute les utilisateurs et l'absence d'interface avec le système électronique de notation et le Système intégré de gestion complique et ralentit le traitement des données et l'établissement de rapports sur les résultats.

用户认为银河系统使用不便,并且未与电子考绩报告和综合管信息系统兼容,使数据处和提交考绩报告出现困难并耗费时间。

Les familles les retirent de l'école parce que leur travail et les revenus qu'elles en tirent leur sont nécessaires, et ils sont rebutés par la culture et le langage de la salle de classe et par la médiocrité de l'enseignement.

家庭劳动力和收入的需要把儿童拉出学校,课堂里的文化和所使用的语言及素质低劣的学校将儿童推出校门。

Si les réponses dans lesquelles cette question a été soulevée ont reconnu qu'il était nécessaire que l'Organisation agisse dans des délais raisonnables et qu'elle prévoie certains contrôles, il n'en était pas moins vrai que la pesanteur administrative rebutait les milieux d'affaires, entraînait des retards et accroissait les coûts des transactions.

虽然提出这一问题的答复者承认,联合国必须作出“适当努力”,确保实行问责制,但他觉得这种官僚作风推迟该做的事情,造成延误,并增加业务费用。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rebuter 的法语例句

用户正在搜索


mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou, moscoutaire, Moscovien, Moscovite,

相似单词


rebuffer, rébullition, rébus, rebut, rebutant, rebuter, recâblage, recacheter, recadrage, recadrer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。