词条纠错
X

entourer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entourer 专四常用词

音标:[ɑ̃ture] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 entourer 的动词变位

v. t.
1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:
entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来
entourer le président de gardes du corps. 周围配备卫队
Les monts entourent la vallée. 群山环抱峡谷
La foule l'entourait. 人群围住他。
entourer qn de soins [转]对某人照顾周到。


2. (某人)周围:
les gens qui nous entourent 和我们接近的人
tout ce qui nous entoure 我们周围的环境, 我们周围的气氛


3. 关心, 照顾(某人)[主语为人, 复数]:
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup. 从他失去亲人以后, 同志们都非常关心他。
Ses enfants l'entourent beaucoup depuis la mort de son mari. 从她丈夫去世以后,她的孩子们非常关心她。


s'entourer v. pr. (+ de)
1. 被围住, 四周放满
s'entourer de mystère 使己充满神秘色彩

2. 使己身边聚集;

s'entourer d'amis 使朋友聚集己周围
s'entourer de précautions [转]万分谨慎


常见用法
les gens qui nous entourent 我们周围的人
être bien entouré 受到关心
être mal entouré 不受关心

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est bien entourée.

她受到关心。

Les monts entourent la vallée.

群山环抱峡谷。

Tout ce qui nous entoure semble animé.

周围一切看起来生机勃勃。

Cette maison était entourée d'un haut mur.

住房周围有的围墙,进攻者围墙内包围了房子。

Une grande opacité entoure le marché international des armements.

国际武器市场中极为缺乏透明度。

Beaucoup ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour être sûres.

许多监狱都没有坚固的围墙来保护监狱设施。

Il a décidé de supprimer les crochets entourant cette disposition.

工作组决定应删除该条文前后的方括号。

Les faits pourtant restaient entourés d'un halo de confusion.

对性侵犯现象,人们的看法仍模糊不清。

Nous leur devons de les aider à protéger les civils attaqués qui les entourent.

我们应该向他们提供帮助,使他们能够向其周围受到攻击的平民提供保护。

Ils devront également renforcer les garanties procédurales entourant la mise en détention.

它们还将加强关于羁押的程序保障。

Pendant plus de 20 ans, notre région a été entourée de foyers d'incendie.

二十多年来,我们地区一直被战火所包围。

Ils naissent, grandissent et vivent dans les larmes et le rire, mais entourés d'amour.

他们出生,成长并眼泪和欢笑中生活,但是有爱。

Voilà les circonstances qui entourent ce qu'on appelle la question nucléaire.

这些就是围绕着所谓核问题的主要情况。

Le débat qui entoure le travail du Département n'est pas nouveau.

关于新闻部的工作的讨论由来已久。

Il a été décidé de supprimer les crochets entourant cette disposition.

工作组决定去掉这一条文的方括号。

Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.

阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。

Entouré de tous côtés par la mer, le Japon estime que la préservation du milieu marin est extrêmement importante.

日本四面环海,我们认为保护海洋环境极其重要。

De supprimer les crochets entourant l'alinéa c) du projet d'article 75 et de conserver le texte;

去掉第75(c)条草案的方括号,保留案文;

Qu'il faudrait supprimer les crochets entourant le projet d'article 36 et conserver le texte de ce dernier; et

应去掉第36条草案前后的方括号,并保留其案文;

Les incertitudes qui entourent le processus de paix au Moyen-Orient compliquent le travail de planification de l'Office.

近东救济工程处的规划工作因中东和平进程存的不确定性而复杂化。

声明:以上例句根据互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entourer 的法语例句

用户正在搜索


层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出, 层孔虫纲, 层理, 层理差的,

相似单词


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。