Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Les monts entourent la vallée.
群山环抱峡谷。
Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.
我弟弟很喜欢吃裹的熏猪肉。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
大气层围绕地球。
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军的宅子围绕大片大片的金色叶子。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他们周围的事物象得比较大。
La moitié d’année, elle est entourée par la neige.
一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。
Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.
疲惫像只老鼠,把我周围的一切啃咬得模模.
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.
并提供婚礼周边服务,款式繁多。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码头约1(或2)道路的利弊如下。
L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.
环境,就是你周围的一切。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
象力比知识更为重要。知识是有限的,而象力则包围整个世界。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。
Ils m'entourent les gemissements de la Mort.
死亡的哭喊它们在我周身回荡不息。
Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.
上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是四周放上蔬菜的鸡肉。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四壁还有画像说话!
Il y a une histoire qui entoure cette fête, c'est l'histoire de Hou Yi.
有一个关于这个节日故事,是后羿故事。
Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.
在船头给鱼儿喂食。
Entouré par les Gryffondor, Ron vomissait de grosses limaces luisantes.
格兰芬多队队员围在罗恩身边,不断地吐出亮晶晶大鼻涕虫。
Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.
严肃地看着我,用双搂着我脖子。
Mais je me suis entourée de petits copains.
但我身边有很多小伙伴。
La notion du luxe, c'est quand le monde qui nous entoure s'adapte à nous.
奢侈享受概念是当我围世界适应了我。
On s'adapte à toutes les choses et les personnes qui nous entourent.
我适应了我围和东西。
Ce sera ma responsabilité et celle de ceux qui m'entourent.
这将是我责任,也是我围人责任。
En accordant leurs valeurs personnelles avec les valeurs des personnes qui les entourent.
符个人价值观和围人价值观。
Ce que vous faites tout naturellement est analyser ce qui vous entoure.
你自然会做是分析你围。
Cette sensibilité est riche, mais elle est peu visible aux personnes, qui vous entourent.
这种敏感很多,但是对你围人说看不怎么见。
Il s'entoure des plus grands artistes de son époque.
身边都是那个时代最伟大艺术家。
Louis XVI s'entoure des plus grands scientifiques de son époque.
路易十六身边围绕着那个时代最伟大科学家。
Vous voyez nettement ces possibilités et les partager avec les personnes qui vous entourent.
你清楚地知道这些可能性并且会把它和围人分享。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
你活在当下,且试着检验你身边人。
Vous êtes particulièrement attentifs aux besoins des autres, mais aussi au monde qui vous entoure.
你尤其注意别人需求,还有你围人。
Enfant, il passe ses journées à dessiner tout ce qui l'entoure.
童年时期,每天都会把围事物画下来。
Les mots qui permettent de nommer le monde qui nous entoure, ce sont les noms.
名词使我可以给,围世界命名。
La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.
环绕地球大气层会折射光线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释