词条纠错
X

déboucher

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déboucher TEF/TCF专八

音标:[debu∫e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 déboucher 的动词变位
v. t.
1. 疏通, 开通:
déboucher un tuyau 疏通管子
déboucher une pipe 通烟斗


2. 拔塞子:
déboucher. une bouteille 拔瓶塞

3. [军]时信管

vi
1. (从狭窄的地方)出来, 突然出现:
Un lapin débouche de son terrier. 兔子从洞里出来。
bateau qui débouche d'un canal 驶出运河的船


2. 通向, 流入; [转]达到:
rue qui débouche sur une place 通到广场的马路
Le Yangtsé débouche dans la mer de Chine orientale. 长江流入东海。


常见用法
déboucher un lavabo疏通盥洗池
déboucher sur qqch达到……的结果
ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret这些高谈阔论没有达到任何实质性结果

助记:
离+bouch口+er动词后缀

词根:
bouch 嘴,口

名词变化:
débouché
近义词:
décacheter,  décapsuler,  ouvrir,  désengorger,  désobstruer,  surgir,  donner dans,  donner sur,  tomber dans,  aboutir,  mener,  décoiffer,  débouler,  sortir,  aboutir à,  arriver dans,  conduire à,  mener à,  ouvrir sur,  terminer
反义词:
boucher,  reboucher,  engorger,  obstruer,  fermer,  barrer,  bouché,  clore,  clos,  condamner,  condamné,  enfiler,  murer,  s'engager,  s'engouffrer,  fermé
v. t.
【军事】时信管

déboucher
vt拔塞

Fr helper cop yright

Ne débouche pas cette tisane de champagne .

别开这个蹩脚的香槟酒。

Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.

这些高谈阔论没有达到任何实质性结果。

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们刚打开酒瓶,他恰巧就来

Un lapin débouche de son terrier.

兔子从洞里出来。

Il débouche une bouteille de champagne.

他开瓶香槟酒。

Ce fleuve débouche dans la mer.

这条河流向大海。

Une telle situation peut déboucher sur l'anarchie.

其结果可能会导致社会秩序混乱。

Ce système devrait déboucher sur des partenariats durables.

预期这排将导致可持续的伙伴关系。

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果。

Le processus déboucha ultérieurement sur l'adoption de la résolution.

最后,这进程导致决议的产生。

Elle devrait déboucher sur une action et des résultats.

这种聚会不应仅探讨和交流信息,而应该产生行动和成果。

Une telle initiative doit déboucher sur des résultats tangibles.

任何这类进程都必须产生具体的结果。

Ce déséquilibre ne peut que déboucher sur un déficit.

财政结构的这种不平衡会导致资金短缺。

Les évaluations intra-africaines doivent déboucher sur des actes politiques.

同行审议需要有具体的后续政治行动。

Il ne devrait donc déboucher sur aucune conclusion formelle.

因此,讲习班将不做任何正式结论。

Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.

这些计划不会有多少成果。

Le rapport du Secrétaire général débouche sur deux conclusions.

秘书长的报告导致我们得出两个结论。

Les deux examens devraient déboucher sur l'adoption de nouveaux programmes.

预计两项审查可能导致通过后续方案。

Les évaluations intra-africaines doivent également déboucher sur des actes politiques.

同行审议还将需要继之以具体的政治行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déboucher 的法语例句

用户正在搜索


Dycholium, Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie,

相似单词


débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur, débouchoir, débouchure, déboucler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。