Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我面对
实之外做不
任何
情。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我面对
实之外做不
任何
情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
此之外,有526 347人
农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
这些危机之外,我
也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
这些危机之外,我
还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,必须
项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,我们需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国目前仍然留在
项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国为是非英语国
。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,些资金中有许多仍然处
国
金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关《不扩散条约》之外三个国
的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国仍然处
《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的家被认为是非英语
家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在内可提供
的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之外,没有任何行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了《
扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处《条约》之外对任何人都
利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内提供
的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了这些补助之,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留这项文书的框架之
。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除此之,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除此之,妇女还参加定期
各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《扩散条约》之
三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
兰管辖之
从事工作有关的例
要
修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之对任何人都
利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此之,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了这些危机之,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了这些危机之,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之,
国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
此之外,没有任何其他可行的
。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,此之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
此之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
此之外,妇女还参加定期在各省举行的
。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
此之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因此扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
了这些补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多家目前仍然留在这项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然,
之外,很多目标都没有达成。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因,以色列必须置身
这个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他家被认为是非英语
家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因,这些资金中有许多仍然
家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关《不扩散条约》之外三个
家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些家仍然
《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
了这些危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
了这些危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因,
了代理人之外,在
内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做不了任何事情。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除之外,没有任何其他可行的途径。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了补助之外,还必须提到四项基金。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍然留在项文书的框架之外。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除之外,很多目标都没有
。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因,以色列必须置身于
个协商一致之外。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之外的其他国家被认为是非英语国家。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因,
资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
En outre, on comptait 526 347 personnes employées dans le secteur de l'agriculture.
除之外,有526 347人从事农业活动。
En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.
除之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩散条约》之外三个国家的专题。
- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.
与在荷兰管辖之外从事工作有关的例外要做修订。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除之外,巴西的暴力受害者仅有10%报案。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化的影响之外,适应也至关重要。
Il n'existe pas d'autres dispositions concernant l'utilisation des ressources en eau souterraine.
对于上述范围之外地下水资源的利用,没有任何规定。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les nouveaux conflits.
除了危机之外,我们也需要增强预防冲突爆发的能力。
Le Fonds a donc élargi son champ d'action au-delà des donateurs traditionnels.
伙伴基金因扩大工作范围,向传统捐助者之外提供服务。
Au-delà de ces crises, nous devons aussi accroître notre capacité de prévenir les conflits.
除了危机之外,我们还需要增强预防冲突爆发的能力。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。