Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之
。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之
。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他
相遇就建立在不公正
、 令人愤怒
不平等之
。
On se retrouve sur le quai de la gare.

车站月台
见, 表示在某一立体之
。
Notre relation est fondée sur la confiance.


关系是建立在信任
基础之
。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

只能继续存在于巅峰之
,
只能爬
残骸。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家在一切之
最想做
事。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石
然直立于波涛之
。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
这种合作
发展必须建立在各区域汲取

经验基础之
。
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
通往欧洲
道路不能建筑在恐怖主义和极端主义基础之
。
Pourquoi, dans ce cas, sont-ils encore à l'ordre du jour?
那么为什么这两个问题还在
议程之
?
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,
必须将

联合努力建立在“共同但有区别责任”概念
基础之
。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界人人共享价值观
基础之
。
La paix et le développement doivent se fonder sur les besoins des pays eux-mêmes.
和平与发展必须建立在国家自身需要
基础之
。
Toutefois, cette conclusion se base uniquement sur les données pour l'Europe et l'Amérique du Nord.
但是,该结论仅建立在欧洲和北美数据之
。
Nous n'avons plus maintenant qu'à concentrer nos efforts sur la manière de procéder.

现在仍需要做
是,将

努力集中于应当如何做之
。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.

必须把重点放在教育、性别和健康之
。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.
联合国建立在第二次世界大战
灰烬之
。
Le concept de famille fondée sur le mariage traditionnel perd du terrain en Estonie.
基于传统登记婚姻之
家庭在爱沙尼亚不再像以往那样受到欢迎。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似乎该国凌驾于法律之
。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府
信誉就建立这些基本价值观之
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。