法语助手
  • 关闭
vidé, e
a.
1. 掏空
plier les sacs vidés把掏空的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔毛并掏空内脏的鸡
3. 〈〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;破产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的腿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué撤离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退的;démonté从马上摔下来的, 失去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu失去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

一下子就喝完一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我!

Ils ont vidé la caisse.

们把银箱里的钱一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入撤出并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有的泪都流光,现在的我好像越来越爱哭,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

还受到定儿童的袭击,们拉的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄的人几乎全部被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


ameutement, ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空了
plier les sacs vidés把掏空了袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空了血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空了内脏
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏空了内脏
3. 〈民〉心力交瘁;精疲力尽
J'ai trop travaillé, je suis vidé.作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光;破产,倾家荡产
5. jarrets bien vidés 无力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满, 装满;retiré偏僻;évacué撤离;abandonné弃;enlevé演得精彩;effacé变模糊, 退了;démonté从马上摔下来, 失去乘骑;dépouillé裸;détruit毁坏, 被摧毁;lâché松;perdu失去;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已应放入有吸收剂圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

得以访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有流光了,现在好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己村庄,到已是人满为患境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾是,不成比例接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童袭击,他们拉他袋子,使袋里所装所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


amibocyte, amiboïde, amiburie, amical, amicale, amicalement, amicaliste, amicétine, amicite, amicrobien,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空了的
plier les sacs vidés把掏空了的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空了血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空了内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏空了内脏的鸡
3. 〈民〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;破产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的腿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué撤离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退了的;démonté从马上摔下来的, 失去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu失去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一

Ce boulot m'a vidé!

活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把辈子所有的泪都流光了,现在的我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地部署重型武器,均使些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不像一血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整城镇和村庄的人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 了的
plier les sacs vidés把了的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放了血似地睡着。(格拉)
2. 了内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并了内脏的鸡
3. 〈民〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;破产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的腿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué撤离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退了的;démonté从马上摔下来的, 失去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu失去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问了某些完全或部分被烧毁、失去人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有的泪都流光了,现在的我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄的人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


amidoxime, amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空了
plier les sacs vidés把掏空了袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空了血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空了内脏
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏空了内脏
3. 〈民〉心力交瘁力尽
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多了,已经力尽。
4. 〈俗〉输光;破产,倾家荡产
5. jarrets bien vidés 无力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满, 装满;retiré偏僻;évacué撤离;abandonné弃;enlevé演得;effacé变模糊, 退了;démonté从马上摔下来, 失去乘骑;dépouillé裸;détruit毁坏, 被摧毁;lâché松;perdu失去;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进了已撤出居民并被烧毁莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放收剂圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有泪都流光了,现在我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己村庄,到已是人满为患境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾是,不成比例接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童袭击,他们拉他袋子,使袋里所装所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空了的
plier les sacs vidés把掏空了的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空了血似地睡着。()
2. 掏空了内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏空了内脏的鸡
3. 〈民〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;破产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的腿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué撤离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退了的;démonté从马上摔下来的, 去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有的泪都流光了,现在的我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇村庄的人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦鲁吉亚领土上的鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏了的
plier les sacs vidés把掏了的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放了血似地睡着。(格拉克)
2. 掏了内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏了内脏的鸡
3. 〈民〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;破产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的腿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué撤离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退了的;démonté从马上摔下来的, 失去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu失去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦翻修时将被

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有的泪都流光了,现的我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于睡前划破了皮肤而睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄的人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空了的
plier les sacs vidés掏空了的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空了血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空了内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏空了内脏的鸡
3. 〈民〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.工作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;破产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的腿

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退了的;démonté从马上摔下来的, 失去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu失去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿!

Ils ont vidé la caisse.

他们银箱里的钱一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑进入了已居民并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

得以访问了某些完分被烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,这辈子所有的泪都流光了,现在的好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄的人几乎居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空
plier les sacs vidés把掏空袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空内脏
des poulets plumés et vidés几只拔毛并掏空内脏
3. 〈民〉心交瘁;精疲
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多,已经精疲尽。
4. 〈俗〉输光;破产,倾家荡产
5. jarrets bien vidés

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满, 装满;retiré偏僻;évacué撤离;abandonné弃;enlevé演得精彩;effacé变模糊, 退;démonté从马上摔下来, 失去乘骑;dépouillé裸;détruit毁坏, 被摧毁;lâché松;perdu失去;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打破一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致于和平程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,拿破仑撤出居民并被烧毁莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放有吸收剂圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴而四分五裂,国耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有泪都流光,现在我好像越来越爱哭,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己村庄,到已是人满为患境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾是,不成比例接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童袭击,他们拉他袋子,使袋里所装所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划破皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,
vidé, e
a.
1. 掏空了的
plier les sacs vidés把掏空了的袋子折起来
Vanessa reposait comme vidée de son sang (Gracq).瓦纳莎像放空了血似地睡着。(格拉克)
2. 掏空了内脏的
des poulets plumés et vidés几只拔了毛并掏空了内脏的鸡
3. 〈民〉心力交瘁的;精疲力尽的
J'ai trop travaillé, je suis vidé.我工作太多了,已经精疲力尽。
4. 〈俗〉输光的;产的,倾家荡产的
5. jarrets bien vidés 无力的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raplapla,  s'épuiser,  surmené,  être fatigué,  être harassé,  être lessivé,  être rendu,  être vanné,  moulu,  fatigué,  épuisé,  rompu,  mort,  plat,  bout,  fourbu,  groggy

être vidé: être percé,  anéanti,  claqué,  crevé (populaire),  épuisé,  éreinté,  

反义词:
plein,  rempli,  approvisionner,  bonder,  bourrer,  combler,  emplir,  farcir,  fourrer,  garnir,  gonfler,  gorger,  peupler,  remplir,  truffer,  équiper
联想词
rempli满满的, 装满的;retiré偏僻的;évacué撤离的;abandonné弃;enlevé演得精彩的;effacé变模糊的, 退了的;démonté从马上摔下来的, 失去乘骑的;dépouillé裸;détruit毁坏的, 被摧毁的;lâché松;perdu失去的;

Il a vidé son verre tout d'un coup.

他一下子就喝完了一杯。

Ce boulot m'a vidé!

这个活儿把我累垮!

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱一空

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防队员让大楼居民全部撤离

Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.

大会大厦在翻修时将被腾空

Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.

后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。

L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.

该人过打了一扇窗子并且用灭火器从窗处向车内喷洒

Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.

黎巴嫩致力于和平进程,而其实质已经由于以色列而空泛。

Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.

在取得胜利后,进入了已撤出居民并被烧毁的莫斯科。

Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.

小件设备,不管是否已,都应放入有吸收剂的圆桶中。

J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.

我得以访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠夺和失去人口的村庄。

De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.

许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。

S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.

如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利的司法程序等根本补救办法。

Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?

今天,把这辈子所有的泪都流光了,现在的我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?

Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.

份以来,各种攻击迫使数千人逃离自己的村庄,到已是人满为患的境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。

Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.

令人遗憾的是,不成比例的接战规则以及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他们拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不会像一个血友病患者那样,由于在睡前划了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。

Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.

经常是整个城镇和村庄的人几乎全部居民被强行赶走。

Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.

一旦格鲁吉亚领土上的格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它的傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidé 的法语例句

用户正在搜索


ammsn, amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique,

相似单词


vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin, vidéaste, vide-bouteille, vide-cave,