法语助手
  • 关闭

se rendre

添加到生词本

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个工程师和五个商人去参加一个专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法国,后了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个工程师和五个商人去参加一个专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法国,后了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

工程师商人去参加专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅程将是困难危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他开诺曼底前往巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他开法国,后来他了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户前来参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个工程师和五个商去参加一个专业士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺曼底前往巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

度的挥霍使他不得不离开法国,后来他了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户前来参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个工程师和五个商人去参加一个专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺曼底巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法国,后了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个工五个商人去参加一个专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅将是困难危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他诺曼底前往巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不法国,后来他了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户前来参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个和五个商人去参加一个专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离诺曼底前往巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离,后来他了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户前来参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败后.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机法国。

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

五个工程师和五个商人去参加一个专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅程将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

战后,他离开诺曼底前往巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他离开法国,后来他了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户前来参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她工作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 敌人被打败.最终投降.

Il se rend en France par voie aérienne.

他乘飞机

A deux mille livres, l'Indien se rendit.

象主人终于向两千英镑投降

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

词组没法确切地译成法文。

Cinq ingénieurs et cinq commerciaux se rendent à un salon professionnel.

师和五商人去参加专业人士的聚会。

Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

他们意识到他们的旅将是困难和危险的。

Après la guerre, il quitte la Normandie et se rend à Paris .

,他离开诺曼底前往巴黎。

Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter.

各新老顾客前来考察洽谈。

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想市中心购物。

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法来他了布鲁塞尔。

Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.

按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部

Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.

紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。

Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

但是.人们认为这样的情况不能再持续下去了.

Espérons que les nouveaux et les anciens clients se rendent visite pour discuter d'affaires.

希望新老客户前来参观洽谈业务。

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

Il reste près de 10 km et des personnes se rendent au marché à pied.

还有10公里路,这些人就走着去赶集

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14卫星没有出现1984年洛杉矶奥运会。

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不作的时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 se rendre 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


se fringuer, se mettre debout, se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line,