Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很厉。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很厉。
Son style a gagné en rigueur.
他文笔更
谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和谨糅合
自己
作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找是一个财务
职位,避免说你缺乏
谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底
调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确方式提出
。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其使用上较为
谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大建议具有必要程度
格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为严谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的严格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为严谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的严格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Son style a gagné en rigueur.
他文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找是一个财务
职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底
调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确方式提出
。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为严谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大建议具有必要程度
严格性和灵活性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为严谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的严格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功把怪诞和
谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家
务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的格
和灵活
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
总是对
很
厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须地自
锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可以把这工作交给他。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以精确的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致在使用上较为严谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的严格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很厉。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必时, 可以把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素以格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
这些事实是以极其精的方式提出的。
L'utilisation de ces expressions y gagnerait en rigueur.
列入这两个词将可导致其在使用上较为谨。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需认真解决。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必程度的
格性和灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。