有奖纠错
| 划词

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

地把怪诞和糅合在自己的作品中。

评价该例句:好评差评指正

À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.

必要时, 可以把这工作交给他做。

评价该例句:好评差评指正

Il était de rigueur de les en informer.

过去一向是把这些事情通知他们的。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我妈妈总是对我很

评价该例句:好评差评指正

Il est de rigueur de les en informer.

必须把有关情况告知他们。

评价该例句:好评差评指正

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜

评价该例句:好评差评指正

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是的截止期限,我敬请各表团遵守。

评价该例句:好评差评指正

Cette rigueur doit demeurer sans faille jusqu'à la clôture de l'affaire.

在有关此事的调查结束以前,必须保持这种肃认真的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.

这是一份初步报告,得适用无罪假设

评价该例句:好评差评指正

Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.

墨西哥期望秘书处也能同样地

评价该例句:好评差评指正

Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.

另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que les budgets des opérations seront gérés avec la plus grande rigueur.

他希望对于维持和平行动预算实的预算原则

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'utiliser ces différentes unités avec rigueur.

重要的是控制这些不同单位

评价该例句:好评差评指正

Cependant la notion d'acte unilatéral n'avait pas encore été analysée avec rigueur.

然而,单方面行为的概念仍没有得到足够的分析

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont félicitées de la clarté et de la rigueur de ces exposés.

表团称赞上述发言明确、全面

评价该例句:好评差评指正

Les maîtres mots du renforcement du rôle de l'Assemblée générale sont rigueur et méthode.

工作重点和结构是加强大会作用的关键。

评价该例句:好评差评指正

La rigueur de la vérification externe est caractéristique d'une structure décisionnelle performante.

有效的治理结构的一个重要构部分是要有强有力的外部审计过程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.

然而,越界移民潮的根源需要认真解决。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'ajustement structurel doivent évoluer, perdre de leur rigueur ou prendre fin.

应转变和相应缩减或停止结构调整方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练对自律、严格的要求很高

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Ce sont les artistes qui m'ont appris la rigueur » dira Chanel.

" 是艺术家们教会了我严谨" 嘉柏丽尔说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Bon, dans ce cas-là, on peut même dire, le jeudi 12 novembre, à la rigueur.

时,我们甚至可以说:le jeudi 12 novembre

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour autant, Emmanuel Macron ne semble pas lui en tenir rigueur.

然而,埃马纽埃尔·马克龙似乎并不反对他。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.

要遵循严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ou un tortue Ninja. - A la rigueur ouais.

或者是一个忍者神龟。 - 严格来说是的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

J'y explique avec bonheur et rigueur le monde qui nous entoure.

我以快乐和严谨的态度解释我们周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.

在一个没有光的世界中,谨慎是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en toute rigueur, après « après que » on doit mettre l’indicatif.

但严格来说,après que后面要用直陈式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Peut-être, à la rigueur, on peut parler de niveau.

也许,在必要我们也可以说成年级。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans cette rigueur naissent ses plus grandes oeuvres.

严苛下,诞生了他最伟大的作品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À la rigueur, c'est assez facile de choisir entre mais et et.

必要时你得在‘然而’和‘而且’之间作出选算容易。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A la rigueur, la guerre des gâteaux au napalm ! Je dis pas, mais bon.

严格来说,应该是凝固汽油的糕点战争!我不说了,好了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me retourne vers Hans. Hans maintient sa barre avec une inflexible rigueur.

我转身看看汉思斯,他却坚定不移地掌着舵

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les règles et la rigueur de la France étaient très éloignées de son éducation autrichienne.

法国的规矩和严谨与她的奥地利教育背景大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jeux de hasard sont interdits et le silence est de rigueur.

医院里禁止赌博,且需要保持寂静

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une soupe de petits pois à la rigueur et après vous partez !

你喝一碗豌豆汤就可以走了!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Politiquement aussi, les tenants de la rigueur pensaient que leur heure était venue.

政治方面也是如此,精打细算的支持者们认为他们好像又行了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut à la rigueur recourir au plat, mais là aussi, c'est plus " accidentel" qu'intentionnel.

我们可以借用,但在里,种情况更“偶然”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si j’étais un homme, à la rigueur cela serait possible encore ; mais une femme !

倘若我是个男子,到了迫不得已也许能做到;可我是个女人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接