法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]求:

requérir l'aide de qn 求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 求军区司令动用军队

6. [转]需
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander求,求;exiger求,强制性求;nécessiter,使成为必;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer求,求;amener;dispenser予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人求赔偿它偿还担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正导才能的一切必素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳, 恳
2. [书]

requérir l'aide de qn 某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)
requérir l'application de la loi 依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 军区司令动用军队

6. [转]需
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander;exiger,强制性;nécessiter,使成为必;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer;amener;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正导才能的一切必素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳, 恳
2. [书]

requérir l'aide de qn 某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)
requérir l'application de la loi 依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 军区司令动用军队

6. [转]需
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander;exiger,强制性;nécessiter,使成为必;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造昂贵的成本和一些有利的条件才实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种飞行计划和政府许

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

人仍就被削减的款项向委员会提出

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

人纠正所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

人要求偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

人要求偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个人还要求偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留三个月才发还人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

人的执行秘书掌管这些放在人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳, 恳
2. [书]要

requérir l'aide de qn 要帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某

4. [法](依法)
requérir l'application de la loi 依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander;exiger,强制性要;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个电子邮件是必须你将会收到封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

个等级的建造需要昂贵的成本和些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔还要赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了个月才发还索赔

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔的执行秘书掌管这些放在索赔办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

仍就被削减的款项向委员会提出

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

要求偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

要求偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个还要求偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

的执行秘书掌管这些放在办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,