法语助手
  • 关闭
v. t. dir.
1 再说, 重述,
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二遍就照办了。


2. 重述(别人的话); 把(别人的话等)出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到的那样把这件事约你听。
Il redit tout. 他把所听到的全部出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 我对此无可指责。
trouver à redire à qch 对某事吹毛求疵, 对某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率地,直率地;absolument绝对地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你正如我听到的那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我那时说过,今天

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完全支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次我们对于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

我们再次感谢安理会的全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申对埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

我向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申其对这进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

我们希望在安理会面前重申,我们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已对第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再说, 重述, 复讲:
Il redit toujours la même histoire. 翻来覆去讲那一套。
Il ne se le fait pas redire不需人家吩咐第二遍就照办了。


2. 重述(别人的话); 把(别人的话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到的那样把件事讲约你听。
Il redit tout. 把所听到的全部讲出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 我此无可指责。
trouver à redire à qch 某事吹毛求疵, 某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,讲;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非议的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率地,直率地;absolument地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把件事重新一遍正如我听到的那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

不需人家吩咐第二遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申进一步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

话我那时说过,今天重复一遍

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不一提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完全支持两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次提到我们于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续完全自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

我们再次感谢安理会的全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

我向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

方面,重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申一进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

我们希望在安理会面前重申,我们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同一建议的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再, 重述, 反复讲:
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲那套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二就照办了。


2. 重述(别人的话); 把(别人的话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 所听到的那样把这件事讲约你听。
Il redit tout. 他把所听到的全部讲出来。



v. t. indir.
指责,
Je ne vois rien redire à redire cela. 对此无可指责。
trouver à redire à qch 对某事吹毛求疵, 对某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire,讲;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非议的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率地,直率地;absolument绝对地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

把这件事重新对你正如听到的那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

对此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

重申步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话那时过,今天重复

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不反对提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

重申们完全支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

还要再次提到们对于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

再次感谢安理会的全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申对埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申其对这进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

们希望在安理会面前重申,们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已对第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这建议的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再说, 重述, 反复讲:
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲那一套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二遍就照办了。


2. 重述(别人的话); 把(别人的话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到的那样把这件事讲约你听。
Il redit tout. 他把所听到的部讲出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 我对此无可指责。
trouver à redire à qch 对某事吹毛求疵, 对某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,讲;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非议的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率,直率;absolument绝对,完;envier慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你一遍正如我听到的那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申进一步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我那时说过,今天重复一遍

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不反对这一提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次提到我们对于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《球契约》必须继续是完自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

我们再次感谢安理会的体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申对埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

我向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申其对这一进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

我们希望在安理会面前重申,我们仍然深深致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已对第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建议的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再说, 重述, 反复讲:
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲那一套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二遍就照办了。


2. 重述(别人的话); (别人的话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 所听到的那样讲约你听。
Il redit tout. 他所听到的全部讲出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 此无可指责。
trouver à redire à qch 吹毛求疵, 挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,讲;rien没有什么东西,没有什么情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非议的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率地,直率地;absolument地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

重新一遍正如听到的那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

重申进一步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

那时说过,今天重复一遍

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不一提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

重申们完全支持两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

还要再次提到于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

再次感谢安理会的全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

方面,他重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申一进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

们希望在安理会面前重申,们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同一建议的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再, 重述, 反复讲:
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲那一套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二遍就照办了。


2. 重述(别人的话); 把(别人的话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 所听到的那样把这件事讲约听。
Il redit tout. 他把所听到的全部讲出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 无可指责。
trouver à redire à qch 某事吹毛求疵, 某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire,讲;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非议的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率地,直率地;absolument地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

把这件事重新一遍正如听到的那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

重申进一步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话那时过,今天重复一遍

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不这一提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

重申们完全支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

还要再次提到于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

再次感谢安理会的全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

同时,希族塞人方面也重申这一进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

们希望在安理会面前重申,们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建议的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再说, 重述, 反复讲:
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲一套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩遍就照办了。


2. 重述(别人话); 把(别人话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到把这件事讲约你听。
Il redit tout. 他把所听到全部讲出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 我对此无可指责。
trouver à redire à qch 对某事吹毛求疵, 对某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,讲;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点,无可指,无可非议,完美,纯;grand-chosepas ~ 不多东西,不好东西;franchement坦率地,直率地;absolument绝对地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你一遍正如我听到

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申进一步加强南南合作坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我时说过,今天重复一遍

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不反对这一提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完全支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次提到我们对于正在经受考验摩洛哥人民表示哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

我们再次感谢安理会全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申对埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

我向该部长重申双方执行7月8日协定必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申其对这一进程承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

我们希望在安理会面前重申,我们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已对3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建议要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再说, 重述, 反复
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二就照办了。


2. 重述(别人的话); 把(别人的话等)出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到的样把这件事约你听。
Il redit tout. 他把所听到的全部出来。



v. t. indir.
指责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 我对此无可指责。
trouver à redire à qch 对某事吹毛求疵, 对某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,指责;impeccable无缺点的,无可指的,无可非议的,完美的,纯的;grand-chosepas ~ 不多的东西,不好的东西;franchement坦率地,直率地;absolument绝对地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你正如我听到的样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申步加强南南合作的坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我时说过,今天重复

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

委员会不反对提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完全支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资的共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次提到我们对于正在经受考验的摩洛哥人民表示的哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主的。

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

我们再次感谢安理会的全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运的效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申对埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

我向该部长重申双方执行7月8日协定的必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受的隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申其对这进程的承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

我们希望在安理会面前重申,我们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已对第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这建议的要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,
v. t. dir.
1 再说, 重述, 反复讲:
Il redit toujours la même histoire. 他老是翻来覆去讲那一套。
Il ne se le fait pas redire他不需人家吩咐第二遍就照办了。


2. 重述(别人话); 把(别人话等)讲出去:
Je vais vous le ~, tel que je l'ai entendu. 我照我所听到那样把这件事讲约你听。
Il redit tout. 他把所听到全部讲出来。



v. t. indir.
责, 批评:
Je ne vois rien redire à redire cela. 我对此责。
trouver à redire à qch 对某事吹毛求疵, 对某事挑剔。

近义词:
rappeler,  rebattre les oreilles,  réitérer,  ressasser,  revenir sur,  reprendre,  raconter,  révéler,  rabâcher,  répéter,  blâmer,  censurer,  critiquer,  seriner
联想词
dire说,讲;rien没有什么东西,没有什么事情;reprocher责备,责;impeccable缺点非议,完美,纯;grand-chosepas ~ 不多东西,不好东西;franchement坦率地,直率地;absolument绝对地,完全地;envier羡慕;recommander推荐;honnêtement老老实实;quoi什么;

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你一遍正如我听到那样。

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此责。

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二遍就照办

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申进一步加强南南合作坚定承诺。

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我那时说过,今天重复一遍

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委员会不反对这一提议。

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完全支持这两个法庭。

A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.

在蒙特雷,国际社会重申了发展筹资共同责任。

Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.

我还要再次提到我们对于正在经受考验摩洛哥人民表示哀悼。

Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.

此外,瑞士重申以下看法:《全球契约》必须继续是完全自主

Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.

我们再次感谢安理会全体成员。

Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.

安理会还重申,它打算紧急审议如何加强军火禁运效力。

Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

重申对埃塞俄比亚申明打算撤军表示满意。

J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8 juillet.

我向该部长重申双方执行7月8日协定必要性。

À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.

在这方面,他重申应终止土族塞人所受隔离。

Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.

与此同时,希族塞人方面也重申其对这一进程承诺。

On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.

与会者还强调,冲突与贫困密切关联。

Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.

我们希望在安理会面前重申,我们仍然深深地致力于和解进程。

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委员会已对第3条感到满意。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建议要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 redire 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution, redistillation,