有奖纠错
| 划词

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se le fait pas redire.

他不需人家吩咐第二照办

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.

我把这件事重新对你如我听到的那样。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à le redire une fois de plus.

对于这点,我想在此再重复次。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.

咨询委会不反对提议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a rien à redire au redéploiement envisagé.

会不反对拟议的调动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成赞同这建议的要点。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article 3.

主席认为委会已对第3条感到满

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien à redire de la règle du consensus suivie par la Conférence.

裁军谈判会议所遵循的协商致规则没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve à redire à tout.

他对什么。他对什么挑剔

评价该例句:好评差评指正

Il redit toujours la même histoire.

他老是翻来覆去套。

评价该例句:好评差评指正

"Chacun est dans son rôle", avance-t-il, avant de redire ses préventions sur le débat sur la laïcité.

重申他在去宗教化的争论问题上的见前,他说“每个人站在自己的立场上”。

评价该例句:好评差评指正

Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

这话我那时说过,今天重复

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.

我要重申,我们完全支持这两个法庭。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais redire rapidement en quoi consiste cette question.

我现在简要地谈谈有关这个问题的大致情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons toujours dit et le redisons aujourd'hui.

我们贯这样说,我们今天重申这点。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons nous contenter de redire ces principes.

但是,我们不能仅仅重申这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.

我们重申步加强南南合作的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Son Président a redit que l'Organe y était disposé.

麻管局主席重申麻管局准备这样做。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions redire notre appui aux propositions suivantes.

在这方面,我们要重申支持以下提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et je vous le redis, pas de chatouille.

我再跟你不准挠痒痒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et ma mère ne trouvait rien à redire à ça ?

“而我妈妈也意他这么做?”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Mette Breton : Ma mère? Elle n’y trouverait rien à redire.

我妈妈?她觉得这没有什么好谴责

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et il redit la même demande en anglais.

然后他用英语提出样的问题。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la dernière, je ne vais pas la redire.

最后个我就不

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je voulais donc redire aujourd'hui la reconnaissance de la Nation.

所以,今天我想再次对国民表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme B : Oui, je n’y trouve rien à redire, c’est parfait.

了,我觉得没有什么需要修改的地方了简直

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Elle a redit la même chose sur la même photo.

张照片时说样的话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! une chose affreuse et que je n’ose vous redire.

“噢,太可怕了,我不敢

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Alors, je le redis, l'album sort le 7 mars.

那么,我再重复专辑将于3月7日发行。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je ne le redirai pas assez.

我说多少次都不为过。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On redit ces mots qui pour nous autres veulent plus rien dire.

套话多次,还得继续说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

À ces Français, je l'ai toujours dit, et je le redis ce soir.

对于这些法国人,我直这么说,今晚我还会再说

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne vais pas te donner d'exemples parce que je ne veux pas le redire.

我就不举例了,因为我不想再说这个表达

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

À nouveau je le redis, ça sera meilleur demain, quand ça aura recuit, ça aura remijoté.

我再说遍,明天味道会更好,重新煮过后味道更好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je vous en redis un petit peu plus en fin d'épisode si ça vous intéresse !

如果你有兴趣,我会在本集结束时告诉你更多的信息!

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je le redis : nous ne vivrons pas en bonne santé sur une planète malade.

人类无法健康地生活在个生病的星球上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce qui est typiquement français, ça a été dit et redit, mais c'est vrai, le français râle.

法国人的典型特征,虽然被反复提及但确实如此,法国人爱抱怨。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Peur d’être entendu ? Notre conversation est cependant morale, mon cher Planchet, et nul n’y trouverait à redire.

“害怕被人听见!然而我们的谈话很正当啊,亲爱的普朗歇,没有什么可以让人指责

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si vous avez une poêle vous pouvez très bien le faire avec la spatule, je le redis, n'hésitez pas.

如果平底锅,你们可以用铲刀来炒菜,我再说别犹豫哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接