Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.
委员没有这样做,结果就毁掉了作出决定
逻辑基础。
Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.
委员没有这样做,结果就毁掉了作出决定
逻辑基础。
M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.
当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。
Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.
过渡联邦政府已经就此向儿童基金作出承诺。
On a également souligné que les deux possibilités ne s'excluaient pas nécessairement l'une l'autre.
此外也有人指出,不应该非此即彼地考虑这两种可能性。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机与返回印度尼西亚
移
见面并交谈。
L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方。
La Commission a-t-elle été dans l'incapacité de s'entendre sur son ordre du jour?
裁军审议委员不是未能就其议程达成协议吗?
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
人类知道还有希望,并充分相信为我们指路能爱神
原则,而不相信我们所摒弃
暴力之神。
On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.
他儿子还受到威胁说,如果不认罪,他
父母也
被逮捕。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救办法,因此未能用尽国内补救办法。
Comme on l'a rappelé, c'est la dernière fois que M. Schwarz-Schilling s'exprime devant le Conseil.
正如有人再次指出那样,这将是施瓦兹-席林先生最后一次出席安全理事
议。
Un procureur est chargé de vérifier s'il y a lieu d'extrader (ou de remettre) l'individu réclamé.
由一名检察官对请求进行处理,并调查是否有理由对所涉人员进行引渡(或移交)。
Il fait valoir que l'auteur a bénéficié de l'adoption et ne peut donc pas s'estimer lésé.
缔约国指出,提交人既已获准被收养,就不能提出申诉。
En procédant comme il l'a fait, le Comité s'est engagé dans une voie aux issues incertaines.
在审理过程中,委员闯进了未知
水域。
Le 25 mai, il a ôté l'alèse de son matelas et s'est mis à «la porter».
25日,他把床罩拿下来当衣服“穿”。
En attendant, le Comité continuera à s'acquitter du mandat important que lui a confié l'Assemblée générale.
同时,委员将执行大
赋予它
重要任务。
Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.
对话一贯是在人们心里构建和平关键手段。
Il y a lieu de modifier ce régime pour s'assurer qu'il contribue au développement sans l'entraver.
应当对该制度进行修改,确保其有助于且不阻碍发展。
Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.
另一个相关规定是《刑法典》第95条第1款(a)、(e)和(g)项。
B. est tombé par terre et sa femme l'a aidé à se relever et à s'en aller.
后者倒在了地上,其妻子将他扶起并离开现场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。