Elle vous est redevable de sa réussite.
她的成功全得益于您。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她的成功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售的企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所的一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国拖的。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢他们的声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国缴的摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢他所发挥的领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促款的成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟的共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激他的勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们的情感,我们自己还是我们娱乐的对象?翻译的对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险的种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报国际社会给予我们的援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所欠一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国拖欠。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢他们声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国欠缴摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢他所发挥领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖欠,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促欠款员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激他勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们情感,我们自己还是我们娱乐
对象?翻译
对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报国际社会给予我们援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她成功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢们
声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其128个会员国
缴
摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢所发挥
领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
敦促
款
成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们情感,我们自己还是我们娱乐
对象?翻译
对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报国际社会给予我们援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她的成功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售的企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所欠的一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国拖欠的。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,要再次感谢他
的声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国欠缴的摊款21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
大家——本安理会和本组织——均应感谢他
。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢他所发挥的领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖欠,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促欠款的成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,感激这个兄弟的共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
无限感激他的勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
受惠于
的情感,
自己还是
娱乐的对象?翻译的对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险的种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
应当这样做,以回报国际社会给予
的援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她成功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从进口饮料零售
企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所欠一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国拖欠。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次谢他们
声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国欠缴摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为谢他所发挥
领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖欠,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促欠款成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们这个兄弟
共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限他
勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们情
,我们自己还是我们娱乐
对象?翻译
对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应这样做,以回报国际社会给予我们
援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡
局签约承办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她的成功全得于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售的企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是所欠的一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员拖欠的。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢他们的声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员欠缴的摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
际社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
际社会应为感谢他所发挥的领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个家拖欠,有10个
家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促欠款的成员也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟的共和。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激他的勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们惠于我们的情感,我们自己还是我们娱乐的对象?翻译的对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险的种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报际社会给予我们的援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她的成功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售的企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这联合国所欠的一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万另外108个会员国拖欠的。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢他们的声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国欠缴的摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位先忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢他所发挥的领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖欠,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促欠款的成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟的共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激他的勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们的情感,我们自己还我们娱乐的对象?翻译的对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险的种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报国际社会给予我们的援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税的商务活动都同东帝汶过渡当局签约承办的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她成功全得益于您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进口饮料零售企业应
有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所一个道义
务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国拖。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢他们声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢他所发挥领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖,有10个国家从未
过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促款
成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激他勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们情感,我们自己还是我们娱乐
对象?翻译
对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险种类
纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报国际社会给予我们援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être redevable: devoir
débiteur, obligé,Elle vous est redevable de sa réussite.
她成功全得益
您。
Par contre, pour les établissements qui vendent des boissons importées, ceux-ci sont redevable de plein droit.
相反地,从事进零售
企业应负有责任。
C'est une dette morale dont l'ONU est redevable.
这是联合国所欠一个道义债务。
Cent huit autres États Membres sont redevables des 12 millions restants.
剩下1 200万美元是另外108个会员国拖欠。
Là aussi, nous leur sommes redevables pour ce geste de solidarité.
在此,我们要再次感谢他们声援。
Cent vingt-huit autres États Membres étaient redevables de 21 % du total.
其他128个会员国欠缴摊款占21%。
Ce Conseil et l'Organisation - c'est-à-dire nous tous - leur en sont redevables.
我们大家——本安理会和本组织——均应感谢他们。
La communauté internationale leur est redevable pour leur service dévoué et fidèle à la Cour.
国际社会感谢这三位先生忠诚和全心全意地为法院服务。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
La communauté internationale lui est redevable du rôle qu'il a joué en la matière.
国际社会应为感谢他所发挥领导作用。
Quelque 110 États sont encore redevables d'arriérés de contributions, et 10 n'ont absolument rien versé.
约110个国家拖欠,有10个国家从未缴过摊款。
M. Takasu invite instamment les États Membres redevables d'arriérés à suivre cet exemple sans plus tarder.
他敦促欠款成员国也这么做,不要进一步延误。
Cette décision doit intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,我们感激这个兄弟共和国。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
我们无限感激他勇气和远见。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深地感谢这项工作。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠我们
情感,我们自己还是我们娱乐
对象?翻译
对吗?
Ces conjoints aidants sont redevables de cotisations sociales au titre de leur assujettissement.
这些配偶助手要根据参加保险种类缴纳社会分摊费。
Nous sommes redevables à la communauté internationale de l'aide que nous avons reçue.
我们应当这样做,以回报国际社会给予我们援助。
Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.
应付新税商务活动都是同东帝汶过渡当局签约承办
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。