法语助手
  • 关闭
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民的敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 同你决定怎么办。


3. 识别; 价,
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 一部作品作出好
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这是很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看他的气色, 我想他是病



v. t. indir. (+ de)
1. 价:
Il juge bien de la poésie. 他善于诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 想象, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 你就很容易想象
Jugez de ma surprise. 你可以想象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案在明天审理。

2. 自己作出价; 互相作出价:
On doit se juger à sa juste value. 自己作出正确的价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch想像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier估价,价;critiquer;évaluer估价;décider确定,决定;reconnaître认出;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner认出,认清,看出;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

起诉那些被认定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何它们进行

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键问题作为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为价是有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议的结果我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民的敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 评决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你决定该怎么办。


3. ; 评价, 评论:
juger les cadres
juger favorablement un ouvrage 对一部作品作出好评
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是评价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这是很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 他的气色, 我想他是病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 评论, 评价:
Il juge bien de la poésie. 他善于评论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难评价。
autant qu'on puisse en juger , 据我


2. 想象, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 你就很容易想象了。
Jugez de ma surprise. 你可以想象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自己作出评价; 互相作出评价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自己作出正确的评价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您决定
juger de qqch想像某事
à en juger par根据……

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;评论,评价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier估价,评价;critiquer评论;évaluer估价;décider确定,决定;reconnaître认出;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner认出,认清,出;considérer,察;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行评判

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认关键问题作为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为评价是有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民的敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 评决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你决定该怎么办。


3. 识别; 评价, 评论:
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部好评
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就评价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看的气色, 我病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 评论, 评价:
Il juge bien de la poésie. 善于评论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难评价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 象, 设
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 你就很容易象了。
Jugez de ma surprise. 你可以象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自评价; 互相评价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自正确的评价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;评论,评价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

apprécier估价,评价;critiquer评论;évaluer估价;décider确定,决定;reconnaître;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner,认清,看;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行评判

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键问题为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为评价有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指,暴力侵害移徙妇女行为一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


dissident, dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 判, ; 判
juger les ennemis du peuple 判人民的敌人
juger un procès 一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行


2. 判, 促定:
juger un différend 促一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你定该怎么办。


3. 识别; 价,
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部作品作出好
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这是很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看他的气色, 我想他是病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 价:
Il juge bien de la poésie. 他善于诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 想象, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 你就很容易想象了。
Jugez de ma surprise. 你可以想象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被判, 被, 被判
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天

2. 对自己作出价; 互相作出价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自己作出正确的价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来
juger de qqch想像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 判,判;判价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier估价,价;critiquer;évaluer估价;décider确定,定;reconnaître认出;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner认出,认清,看出;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事判通常在公开的法院中,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键问题作为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为价是有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议的结果我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 评决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你决定该怎么办。


3. 识别; 评价, 评论:
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部作品作出
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是评价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这是很必要吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看他气色, 我想他是病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 评论, 评价:
Il juge bien de la poésie. 他善于评论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难评价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 想象, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余事, 你就很容易想象了。
Jugez de ma surprise. 你可以想象我有多么奇。


3. 判断,
juger de la distance 距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自己作出评价; 互相作出评价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自己作出正确评价。
tirer au juger 朝方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch想像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;评论,评价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier价,评价;critiquer评论;évaluer价;décider确定,决定;reconnaître认出;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner认出,认清,看出;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用和建设性

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行评判

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键问题作为行政首长协调会职能核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为评价是有益

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议结果评价我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你决定该怎么办。


3. 识别; 价, 论:
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部作品作出好
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为好
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这是很必要吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看他, 我想他是病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 论, 价:
Il juge bien de la poésie. 他善于论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 想象, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余事, 你就很容易想象了。
Jugez de ma surprise. 你可以想象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自己作出价; 互相作出价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自己作出正价。
tirer au juger 朝估计方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch想像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;论,价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier估价,价;critiquer论;évaluer估价;décider定,决定;reconnaître认出;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner认出,认清,看出;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用和建设性

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经若干关键问题作为行政首长协调会职能核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为价是有益

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议结果我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民的敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 评决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你决定该怎么办。


3. 识别; 评价, 评论:
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部好评
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就评价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如你认为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你认为这很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看的气色, 我病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 评论, 评价:
Il juge bien de la poésie. 善于评论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难评价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 象, 设
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 你就很容易象了。
Jugez de ma surprise. 你可以象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自评价; 互相评价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自正确的评价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;评论,评价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

apprécier估价,评价;critiquer评论;évaluer估价;décider确定,决定;reconnaître;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner,认清,看;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行评判

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键问题为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为评价有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指,暴力侵害移徙妇女行为一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民的敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 评决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同你决定该怎么办。


3. 识别; 评价, 评论:
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部作品作好评
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是评价。


4. 判断, 为:
si vous le jugez bon 假如你为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 你为这是很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看他的气色, 我想他是病了。



v. t. indir. (+ de)
1. 评论, 评价:
Il juge bien de la poésie. 他善于评论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难评价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 据我看


2. 想象, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 你就很容易想象了。
Jugez de ma surprise. 你可以想象我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距离
à en juger par (sur) la situation 根据形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自己作评价; 互相作评价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自己作正确的评价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

按照估计, 根据判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch想像某事
à en juger par根据……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;评论,评价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier估价,评价;critiquer评论;évaluer估价;décider确定,决定;reconnaître;condamner判刑,定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner清,看;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被是有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行评判

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经若干关键问题作为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都评价是有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这根准绳来衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,
v. t. dir.
1. 审判, 审理; 判决:
juger les ennemis du peuple 审判人民的敌人
juger un procès 审理一件诉讼案
[宾语省略]Le tribunal jugera. 法庭将进行审理。


2. 裁判, 促裁, 评决; 决定:
juger un différend 促裁一场争端
C'est à vous de juger ce qu'il faut faire. 应同决定该怎么办。


3. 识别; 评价, 评论:
juger les cadres 识别干部
juger favorablement un ouvrage 对一部作品作出好评
[宾语省略]Comparer, c'est juger. 比较就是评价。


4. 判断, 认为:
si vous le jugez bon 假如认为好的话
Jugez-vous cela bien nécessaire ? 认为这是很必要的吗?
Je jugeai à son air qu'il était malade. 看他的气色, 我想他是病



v. t. indir. (+ de)
1. 评论, 评价:
Il juge bien de la poésie. 他善于评论诗歌。
Il est difficile d'en juger. 这个很难评价。
autant qu'on puisse en juger 看来, 我看


2. 想, 设想:
Vous jugerez aisément du reste. 其余的事, 就很容易想
Jugez de ma surprise. 可以想我有多么奇。


3. 判断, 估计:
juger de la distance 估计距
à en juger par (sur) la situation 形势判断



se juger ~ v. pr.
1. 被审判, 被审理, 被判决:
L'affaire doit se juger demain. 此案应在明天审理。

2. 对自己作出评价; 互相作出评价:
On doit se juger à sa juste value. 应该对自己作出正确的评价。
tirer au juger 朝估计的方向射击



n. m
au~[也作au jugé]loc. adv.

按照估计, 判断; <转>大概, 约莫:
estimer au juger 约莫估计一下

常见用法
à vous de juger由您来决定
juger de qqch想像某事
à en juger par……来看

www.fr hel per.com 版 权 所 有
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

派生:
  • jugement   n.m. 审判,裁判;判决;评论,评价;意见;判断
  • préjugé   n.m. 判例,前例;偏见,成见

近义词:
apprécier,  arbitrer,  cataloguer,  connaître,  entendre,  envisager,  estimer,  jauger,  conclure,  régler,  se prononcer,  statuer,  trancher,  départager,  peser,  considérer,  croire,  trouver,  mesurer,  noter

se juger: se croire,  se sentir,  se trouver,  trouver,  estimer,  

juger de: se représenter,  

联想词
apprécier估价,评价;critiquer评论;évaluer估价;décider确定,决定;reconnaître认出;condamner给判刑,给定罪;analyser分析,剖析,解析;examiner审查,检查,研究;admettre接纳,接受;discerner认出,认清,看出;considérer细看,察看;

Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.

刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证的规则)。

Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives.

这些全体会议被认为是有用的和建设性的。

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起诉那些被认定的肇事者

Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?

但没有这些机制,又如何对它们进行评判

Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.

如果大会认为有必要进行此种研究,就需要追加提供资源。

Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.

已经确认若干关键问题作为行政首长协调会职能的核心。

Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles.

希望捐助国和受援国都认为评价是有益的。

La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.

在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分重要的。

Environ la moitié des délégations ont indiqué qu'elles jugeaient une telle règle inutile.

约半数代表团称其认为这一规则并无必要。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Pour terminer, je dirai que l'histoire nous jugera sur les résultats de cette Réunion.

最后,历史随时准备本次会议的结果评价我们。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。

Nous jugeons important de promouvoir la coopération Sud-Sud.

我们认为,提倡南南合作很重要。

Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.

此类考虑因素当然是最重要的。

Jugeons notre monde à l'aune de la justice.

我们要以公正这准绳来衡量我们的世界。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.

健全的监管框架十分重要。

Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.

所以应该将本申诉视为已决案件

Ces délégations jugeaient préférable de revenir au texte du Président.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juger 的法语例句

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


jugé, jugeable, jugée, jugement, jugeote, juger, jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans,