法语助手
  • 关闭
imprévu, e
a.
未预见到, 出乎意料, 意外
incident imprévu 意外事件
bonheur imprévu 意外喜事
dépense imprévue额外支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
意外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意外情况

常见用法
dépense imprévue意料之外支出
événement imprévu意外事件
j'ai eu un imprévu我出了个意外
à moins d'un imprévu除非发生意外

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu意外,出乎意料,突然;imprévisible无法预见, 无法预料;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常见;incident意外事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生,自发,自动;exceptionnel例外;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他预算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和冰凉蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个意外而重大发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我面容就始向难以捉摸方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法预测预算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对意外财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

我出了个意外

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年我国发生无法预见恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

意外地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

意外收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
未预见到的, 料的, 外的
incident imprévu 外事件
bonheur imprévu 外的喜事
dépense imprévue额外的支
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
外;变
faire la part de l'imprévu 外情况

常见用法
dépense imprévue料之外的支
événement imprévu外事件
j'ai eu un imprévu我了个
à moins d'un imprévu除非发生

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu外的,料的,突然的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;incident外事,伴随的麻烦;inévitable不能避的,不可避免的,必然的;ponctuel守时的,准时的;accidentel由事引起的;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生的,自发的,自动的;exceptionnel例外的;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些支大大增加了他的预算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜的蛤蟆和冰凉的蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大的发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件的事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我的面容就始向难以捉摸的方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

的情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重的和无法预测的预算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对外财政情况作反应的能力。

J'ai un imprévu.

了个

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新的“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时的脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能想不到的后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见的局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到的国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果的规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
未预见到, 出乎意料, 意外
incident imprévu 意外事件
bonheur imprévu 意外喜事
dépense imprévue额外支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
意外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意外情况

常见用法
dépense imprévue意料之外支出
événement imprévu意外事件
j'ai eu un imprévu我出了个意外
à moins d'un imprévu生意外

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu意外,出乎意料,突然;imprévisible无法预见, 无法预料;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常见,少有;incident意外事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel守时,准时;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生,自,自动;exceptionnel例外;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他预算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和冰凉

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个意外而重大现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我面容就始向难以捉摸方向

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法预测预算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对意外财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

我出了个意外

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年我国无法预见恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

意外地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

意外收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见局势使得管理工作常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种预期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
见到, 出乎意料, 意外
incident imprévu 意外事件
bonheur imprévu 意外喜事
dépense imprévue额外支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
意外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意外情况

常见用法
dépense imprévue意料之外支出
événement imprévu意外事件
j'ai eu un imprévu出了个意外
à moins d'un imprévu除非发生意外

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu意外,出乎意料,突然;imprévisible无法, 无法;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常见,少有;incident意外事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel守时,准时;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生,自发,自动;exceptionnel例外;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和冰凉蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个意外而重大发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八到二十五面容就始向难以捉摸方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对意外财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

出了个意外

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年国发生无法恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

意外地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

意外收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量料到国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
未预见到, 出乎,
incident imprévu 外事件
bonheur imprévu 喜事
dépense imprévue额外支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到外情况

常见用法
dépense imprévue料之外支出
événement imprévu外事件
j'ai eu un imprévu我出了个
à moins d'un imprévu除非

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu,出乎,突然;imprévisible无法预见, 无法预料;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常见,少有;incident外事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel守时,准时;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané,自,自动;exceptionnel例外;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些支大大增加了他预算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我面容就始向难以捉摸方向

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法预测预算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对外财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

我出了个

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年我国无法预见恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
未预见到的, 出的, 外的
incident imprévu 外事件
bonheur imprévu 外的喜事
dépense imprévue额外的支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到外情况

常见用法
dépense imprévue之外的支出
événement imprévu外事件
j'ai eu un imprévu我出了个
à moins d'un imprévu除非发生

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu外的,出的,突然的;imprévisible无法预见的, 无法预的;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;incident外事故,伴随的麻烦;inévitable不能避的,不可避免的,必然的;ponctuel守时的,准时的;accidentel由事故引起的;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生的,自发的,自动的;exceptionnel例外的;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些支大大增加了他的预算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜的蛤蟆和冰凉的蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大的发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件的事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

到二,我的面容就始向难以捉摸的方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

的情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重的和无法预测的预算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对外财政情况作出反应的能力。

J'ai un imprévu.

我出了个

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新的“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时的脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现想不到的后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见的局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾的国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果的规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
未预见到的, 出乎意料的, 意外的
incident imprévu 意外事件
bonheur imprévu 意外的喜事
dépense imprévue额外的支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
意外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意外情况

常见用法
dépense imprévue意料之外的支出
événement imprévu意外事件
j'ai eu un imprévu我出了个意外
à moins d'un imprévu除非发生意外

义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu意外的,出乎意料的,突然的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;incident意外事故,伴随的麻烦;inévitable不能避的,不可避免的,必然的;ponctuel守时的,准时的;accidentel由事故引起的;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生的,自发的,自动的;exceptionnel例外的;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜的蛤蟆和冰凉的蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个意外而重大的发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料的事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我的面容就始向难以捉摸的方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重的和无法预测的预困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对意外财政情况作出反应的能力。

J'ai un imprévu.

我出了个意外

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新的“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时的脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面的一个例子就是今年我国发生的无法预见的恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

意外地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

意外收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见的局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到的国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果的规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
未预见到, 出乎,
incident imprévu 外事件
bonheur imprévu 喜事
dépense imprévue额外支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到外情况

常见用法
dépense imprévue之外支出
événement imprévu外事件
j'ai eu un imprévu我出了个
à moins d'un imprévu除非发生

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu,出乎,突然;imprévisible无法预见, 无法预;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常见,少有;incident外事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel守时,准时;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生,自发,自动;exceptionnel例外;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些支大大增加了他预算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和冰凉蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

岁到二五岁,我面容就始向难以捉摸方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法预测预算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对外财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

我出了个

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年我国发生无法预见恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可预见局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非预期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
, 出乎意料, 意
incident imprévu 事件
bonheur imprévu 喜事
dépense imprévue支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意情况

常见用法
dépense imprévue意料之支出
événement imprévu意事件
j'ai eu un imprévu我出了个意
à moins d'un imprévu除非发生意

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu,出乎意料,突然;imprévisible无法, 无法;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常,少有;incident事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel守时,准时;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生,自发,自动;exceptionnel;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意支大大增加了他算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和冰凉蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我面容就始向难以捉摸方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对意财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

我出了个

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年我国发生无法恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,
imprévu, e
a.
, 出乎意料, 意
incident imprévu 事件
bonheur imprévu 喜事
dépense imprévue支出
survenir d'une manière imprévue突如其来

— n.m.
;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意情况

常见用法
dépense imprévue意料之支出
événement imprévu意事件
j'ai eu un imprévu我出了个意
à moins d'un imprévu除非发生意

近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu,出乎意料,突然;imprévisible无法, 无法;événement事件,事变,事情;inhabituel不寻常,不常,少有;incident事故,伴随麻烦;inévitable不能避,不可避免,必然;ponctuel守时,准时;accidentel由事故引起;bouleversement混乱,颠倒;spontané自生,自发,自动;exceptionnel;

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意支大大增加了他算负担。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜蛤蟆和冰凉蜗牛。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个而重大发现!

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个停顿证明了这个工地复杂性。

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我面容就始向难以捉摸方向发展

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

情况使我不能准时赴约。

Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.

这种不平衡将给巴西带来了严重和无法算困难。

Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

这降低了本组织对意财政情况作出反应能力。

J'ai un imprévu.

我出了个

Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.

委员会认为,这一请求属于应急经费。

L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.

“战略审查”提议设立新“便捷通道应急筹资机制”。

Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.

金融合作社通过提供储蓄产品,帮助减轻成员面对医疗紧急情况等冲击时脆弱性,或提供平滑消费。

On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.

这方面一个例子就是今年我国发生无法恶劣冬季气候状况。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

地怀孕了。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

收到一项进款

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

Les situations imprévues rendent la gestion particulièrement complexe.

不可局势使得管理工作非常复杂。

En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.

实际上,大量未曾料到国难依然存在。

Il y a ici une loi des conséquences imprévues.

在这里有一种非期后果规律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprévu 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,