法语助手
  • 关闭
a.
1. 不的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持不
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 成不变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile个平静的
se tenir immobile

助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable不可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,的;muette哑的,说不出话的;stationnaire暂停的,不的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,也不能,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

将对静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像堵高墙样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流的定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

在这座城市,找到了属于的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是成不变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不的现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在张长凳上,安安静静地点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. , 固定, 静止
rester [se tenir] immobile
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 流动,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说出话;stationnaire暂停;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人流动定型观念再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。要长时间

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile个平静
se tenir immobile动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在动不动地等着她要睁开双眼刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军动不动,根深蒂固,像堵高墙样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

在这座城市,找到了属于位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生动不动地坐在张长凳上,安安静静地点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout,直立,站;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可;endormi;assis;flottant;muette,说不出;stationnaire,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé, 拉, 延, 加;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout,直立,站;figée固定词组;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;immuable不可变;endormi;assis;flottant;muette,说不;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但是没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持不
mer immobile 平静的大海

2. 〈转〉僵化的, 一成不变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一

助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. 不流,静止;<转>萧条,不景,呆滞,无生

词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable不可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,的;muette哑的,说不出话的;stationnaire暂停的,不的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一也不能,眼看着刀越来越,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流的定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是不迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不是一个一成不变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。不要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不的现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 不动, 固定, 静止
rester [se tenir] immobile 保持不动
mer immobile 平静大海

2. 〈转义〉僵化, 一成不变
dogmes immobiles僵化教条

常见用法
un lac immobile一个平静
se tenir immobile一动不动

助记:
im否定+mobile活动

词根:
mot, mob, meub, mouv 运动,移动

派生:
  • immobilier, ère   a. 不动产;房地产;n.m. 不动产;房地产业
  • immobiliser   v.t.作不动产处理;固定,使不动;使呆滞
  • immobilisation   n.f.作不动产处理;固定;不动

联想:
  • stagnation   n.f. 不流动,静止;<转>萧条,不景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性;figé冻结;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé, 拉, 延, 加;immuable不可变;endormi睡着;assis坐着;flottant;muette,说不出话;stationnaire暂停,不动;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

,不开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一动不动地等着她将要睁开双眼那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我将对一个静止世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一动不动。

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人不流动定型观念不再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且不迁移,例如固态金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议不一个一成不变机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种动词(走,跑)但没有运动意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿滑地面上摔倒。不要时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动现实风险又不容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处这间房子里,就会看见福克先生一动不动地坐在一张凳上,安安静静地一点也不着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏武器应当在静止或者流动展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定条例建立妥善安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生过渡联邦政府不能坐等国际社会采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 的, 固定的, 静止的
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 平静的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平静的湖
se tenir immobile一

助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. ,静止;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人的定型观念再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事处的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安静静地一点也着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在静止或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,
a.
1. 的, 固定的,
rester [se tenir] immobile 保持
mer immobile 的大海

2. 〈转义〉僵化的, 一成变的
dogmes immobiles僵化的教条

常见用法
un lac immobile一个平的湖
se tenir immobile一

助记:
im否定+mobile活

词根:
mot, mob, meub, mouv 运,移

派生:

联想:
  • stagnation   n.f. ;<转>萧条,景气,呆滞,无生气

近义词:
dormant,  fixe,  figé,  glacé,  médusé,  paralysé,  pétrifié,  sidéré,  stagnant,  impassible,  inanimé,  inerte,  stationnaire,  étale,  statique,  immobilisé,  debout,  planté,  inactif,  arrêt
反义词:
ambulant,  agité,  déchaîné,  furieux,  houleux,  mobile,  mouvant,  tumultueux,  actif,  branlant,  fluctuant,  flottant,  grouillant,  bondissant,  remuant,  tremblant,  trépidant,  vacillant,  ébranlé

être immobile: bouger,  

联想词
inerte惰性的;figé冻结的;debout竖着,直立着,站着;figée固定词组;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;immuable可变;endormi睡着的;assis坐着的;flottant的,的;muette哑的,说出话的;stationnaire暂停的,的;

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出的枝叶。

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在地等着她将要睁开双眼的那一刹那。

Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.

妮可呆住了,一,眼看着刀越来越近,却没法救自己。

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个的世界进行表决

Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .

这个单词大军,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。

Il se tient immobile.

他一

L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

老年人的定型观念再那么合乎实际情况。

Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.

非弥散的(Non-dispersible)- 以现存形式固定而且是迁移的,例如固态的金属。

Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.

因此,该国建议,定义还应在“飞行”这两个字后面加上“或者停留在”这几个字。

Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.

「我在这座城市,找到了属于我的位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他徬徨了,并且感到无比的幸福。?

La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.

本会议是一个一成变的机构;它有能力利用程序和工作方法。

Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.

尤其很多短语用这种词(走,跑)但是没有运的意思.

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿滑的地面上摔倒。要长时间保持

Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

叹息说“我们从这到了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地的现实风险又容忽视。

En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.

这时谁要走进海关办事的这间房子里,就会看见福克先生地坐在一张长凳上,安安地一点也着急。

Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.

收藏的武器应当在或者的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。

S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.

关于迁回索马里问题,新生的过渡联邦政府能坐等国际社会采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immobile 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme,