Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡世
,
相信墨守成规会是一种抉择呢?
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在这个动荡世
,
相信墨守成规会是一种抉择呢?
De même, l’immobilisme serait une faute.
固步自封也是一种错误。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前然令人不安,但毫不奇怪。
Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.
我们完全坚信,不愿采取行动将是最糟糕度。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一种消度不适合于本组织。
Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.
部署埃厄特派团绝不能成为政治和外交瘫痪借口。
Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.
这种不确定性也导致林业部门缺乏行动。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.
追求一致和综合全面愿望可能使我们完全被束缚住。
Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.
“道义上说不过去”往往是不采取行动一个理由。
La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.
本会议必须争取转机,摆脱僵局。
Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.
此外,在这方面缺乏进展正在损害安理会权威。
Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.
我们不能接受在处理我们各国人民事务方面存在惰性。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
不存在任何止步不前政治意愿,也不应该如此。
Le silence et l'immobilisme prolongés n'entraîneront évidemment que plus de morts et de destruction.
继续保持沉默和无动于衷必将带来更多死亡和破坏。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.
追求一致和综合全面愿望可能使我们完全被束缚住。
L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de leur position.
目前僵局意味着相互对峙
代表团宁肯僵持下去也不愿对各自
立场作任何改变。
On peut faire valoir que cet immobilisme tient à des problèmes plus larges de la diplomatie multilatérale.
也许有人会说,此种停顿反映了多边外交中更广泛问题。
Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.
自从11月以来,安理会一直在该问题辩论中停止不前。
Cette situation d'immobilisme est malheureusement loin d'être une exception dans la conjoncture actuelle des questions de désarmement.
十分遗憾,这种僵局在裁军问题当前现状之下远非一种例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。