法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]坏, 乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改;perturber乱,干;pourrir烂,;finir成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石膏应调得稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


crucilite, crucite, cruciverbiste, Crucuviella, crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]从事, 马马虎虎地

gâcher la besogne 地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)亏本生


4. [转]败坏, 扰乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber扰乱,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


crural, crurale, cruralium, crustacé, crustacée, Crustacés, crustal, crustiforme, Cruveilhier, cruzeiro,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏, 扰乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner破产;altérer更;perturber扰乱,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir;décevoir失望,辜负;risquer冒……危险,……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏, 扰乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我假期
gâcher la vie à qqn破坏某人生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber扰乱,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


cryogéologie, cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏, 扰乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber扰乱,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基的战斗破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错这个

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一;这也许是我们最后的

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性。 让我们不要错失这一

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


cryonival, cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏, 扰乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances破坏了我假期
gâcher la vie à qqn破坏某人生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber扰乱,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大潜力,我们决错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们能错失这一机会;这也许是我们最后机会。

La pluie a gâché l'excursion.

破坏了远足兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝能够浪费这一凝聚了这么多努力机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革难得和历史性机会。 让我们错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们能浪费实现这一目标机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了让任何东西来破坏美食风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, ; 错过:
gâcher son argent 花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏, 扰
gâcher son plaisir 扫

5. []

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


cryptoflysch, cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏,
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几乎;v.t. 未命中,未击中;错过;未赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber;pourrir败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter利用,自……得益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生命被浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取得成功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


cryptoscope, cryptose, cryptosidérite, cryptosolifluxion, cryptostérol, cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,
v. t.
1. 加水拌和(砂浆, 石膏或水泥等)
2. [转]草率从事, 马马虎虎地做:

gâcher la besogne 草率地工作

3. [转]浪费, 糟蹋; 错过:
gâcher son argent 乱花钱
gâcher une occasion 错过机会
gâcher le métier (因贱卖货物或劳动力而)做亏本生意


4. [转]败坏, 扰乱:
gâcher son plaisir 扫兴

5. [农]培土

常见用法
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了我的假期
gâcher la vie à qqn破坏某人的生活

法 语 助 手
联想:
  • manquer   v.i. 缺少;缺席;失败;v.t.ind. 缺少;不履行,违背 缺乏;差一点,几;v.t. 中,击中;错过;赶上

近义词:
avarier,  bousiller,  dilapider,  déflorer,  déparer,  gaspiller,  bâcler,  cochonner (populaire),  massacrer,  saboter,  sabrer,  galvauder,  gâter,  manquer,  ruiner,  délayer,  diluer,  barbouiller,  empoisonner,  perdre
反义词:
embellir,  fignoler,  lécher,  parachever,  perler,  soigner,  exploiter,  jouir de,  profiter de,  économiser,  épargner,  garder,  profiter,  conserver,  coordonner,  employer,  employé,  exploité,  gardé,  sauver
联想词
ruiner使破产;altérer使改变,变更;perturber扰乱,干扰,扰;pourrir腐烂,腐败;finir完成,结束;décevoir使失望,辜负;risquer冒……危险,使……遭危险;perdre失去;surprendre撞见;abîmer损坏,毁坏;profiter……益;

Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

这家饭店物品过于浪费

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层的石膏应调更稀薄些。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常来表示“浪费”。

Il va gâcher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.

他心情不好的时候,就胡乱糟蹋钱。

Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gâcher.

我们没有时间丧失和浪费资源。

Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

起初,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生白白牺牲

Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

这方面有着巨大的潜力,我们决不可错失

Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.

一旦失去,他们的成长岁月就无法挽回。

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海区的美丽景色遭到毁损污染和破坏。

Ni l'une ni l'autre ne devrait gâcher la chance offerte.

双方都不应错过这个机会。

Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

我们不能错失这一机会;这也许是我们最后的机会。

La pluie a gâché l'excursion.

下雨破坏了远足的兴趣。

Il ne faudrait pas gâcher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.

我们绝不能够浪费这一凝聚了这么多努力的机会。

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。

Un regain de violence gâcherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.

倒退到暴力将破坏一个本来一直是非常成功的进程。

Nous ne pouvons nous permettre de gâcher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.

我们不能浪费实现这一目标的机会。

Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?

多少生浪费多少梦境、希望和愿望被抛在一旁?

La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gâcher toutes les perspectives de succès.

独立之后年青人缺乏就业,就可以损害取成功的前景。

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gâcher 的法语例句

用户正在搜索


CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM, csttégat, CT, ct scanning, cténaire, cténaires,

相似单词


gaborone, Gabriel, gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis,