Reste, bien sûr, à pleinement coordonner l'aide.
当然,援助努力仍必须得到充分协调。
Reste, bien sûr, à pleinement coordonner l'aide.
当然,援助努力仍必须得到充分协调。
Il convient donc de mieux coordonner leur action.
应当继续协调各政府间组织的行。
C'est le PNUD qui coordonne cette initiative.
审计行的协调单位是开放计划署。
Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.
些机构之间不协调,致使效力减少。
Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.
全部门协调发展将会大大促进疟疾控制工作。
Aujourd'hui, cependant, il est impératif qu'elles coordonnent leurs efforts.
然而,今天,它们必须协调其努力。
Elle jugeait nécessaire de s'attacher à mieux coordonner les activités.
她认为有必要更多关注各类活的协调工作。
La nécessité de coordonner et de renforcer ces efforts est constante.
仍极需协调和进步加强上述努力。
Les orateurs ont incité ces trois mécanismes à coordonner leurs travaux.
他们鼓励三个机制相互协调开展工作。
Les capacités de coordonner une vaste gamme d'initiatives doivent être améliorées.
必须提高协调广泛主行的能力。
Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.
我们的刺激方案必须在所有国家中进行协调。
Nous remercions l'Allemagne d'avoir coordonné la refonte du projet de résolution.
我们感谢德国协调决议草案的修订工作。
Pour éviter les doubles emplois, il est essentiel de bien coordonner leurs activités.
为避免重叠,它们活必须加以有效协调。
Il devrait par ailleurs être mieux coordonné avec les activités de l'OMC.
同时,方案还应与世贸组织活更好地协调。
Les différents projets sont coordonnés et le travail transmis au Conseil d'administration.
具体的项目经过协调,工作交给管理委员会。
La question du leadership pour coordonner cette action nous paraît urgente et importante.
我们认为,对协调些活的领导,是既紧迫、又非常重要的问题。
Nous croyons qu'un effort international coordonné s'impose pour résoudre ce problème.
我们相信必须协调国际努力,以解决该问题。
Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.
调解努力要获得成功,就必须得到更好的协调。
Le Comité a reconnu la nécessité de coordonner les activités relevant de sa compétence.
专家委员会认识到必须对属于其权限范围的各项活进行协调。
Ses travaux devraient être étroitement coordonnés à ceux du Groupe mondial sur les migrations.
论坛的工作应该与全球移徙问题小组的工作密切协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。