Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·拉
先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法侨民已被护送至他
的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在走
讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁在
走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁在
走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·拉
先生在陪同下
上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·女在陪同下
上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹道主义
输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马·
德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥塔
先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约塔
·约
塔
先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫源天然营养食品为你的
驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法国和丹麦为人道主义运输队提供护送。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以色列国防军把他护送出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法侨民已被护
至他
的旅馆。
Xin Kang-won, la nutrition alimentaire naturel pour escorter votre santé.
鑫康源天然营养食品为你的健康保驾护航。
M. Ramsey Clark est escorté à la tribune.
拉姆希·克拉克先生在陪同下走上讲台。
Je remercie la France et le Danemark d'avoir escorté des convois humanitaires.
我赞扬法和丹麦为人道主义运输队提供护
。
M. David Stang et sœur Joan Burke sont escortés à la tribune.
大卫·斯当先生和琼恩·伯克修女在陪同下走上讲台。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法海军当局
到留尼汪岛。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂。
Les FDI l'ont escorté en dehors du quartier.
最后,以防军把他护
出这一地区。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下走上讲台。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下走上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下走上讲台。
M. Bilawal Bhutto est escorté à la tribune.
比拉瓦勒·布托·扎尔达里先生在陪同下走上讲台。
M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Ionatana Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté à la tribune.
图瓦卢首相约纳塔纳·约纳塔纳先生在陪同下走上讲台。
M. Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté à la tribune.
所罗门群岛总理马纳塞赫·所加瓦雷阁下在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲坛。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开大会堂。
Sir Anerood Jugnauth, Premier Ministre de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总理阿内鲁德·贾格纳特爵士阁下在陪同下走上讲台。
Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.
护在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。