法语助手
  • 关闭
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不出席大会。

词:

être empêché: excusé,  occupé

词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也人们希望他接受被采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族主中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远有起到在这一方面应发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为,联合王国的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

这导致无法建立人民所希望的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去工作,不去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够人们希望他接受被采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族主义并没能中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在这一发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为合王国的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

这导致无法建立人民所希望的全和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

词:

être empêché: excusé,  occupé

词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有;décidé,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够人们希望他接受被采访请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族没能中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在这一方面应发挥作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾是,到目前为,联合王国不妥协态度阻扰了坦率而公开对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

这导致无法建立人民所希望全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者识字标准剥夺了土著人民表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也人们接受被采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族主义并中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远有起到在这一方面应发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为,联合王国的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

这导致无法建立人民所的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

离家去工作,不去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné驱动的,传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使没有能够人们希望他采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,种种族主义并没能中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在一方面应发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为,联合王国的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

种限制妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

导致无法建立人民所希望的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够人们希望他接受被采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,种种族主义并没能中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在一方面应发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为,联合王国的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质的非法

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

导致无法建立人民所希望的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够人们希望他接受被采访请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在一方面应发挥作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾是,到目前为,联合王国不妥协态度阻扰了坦率而公开对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

导致无法建立人民所希望全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者识字标准剥夺了土著人民表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有望他接受被采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族主义并没中法跨国婚姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在这一方面应发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为,联合王国的不妥协态度了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中国还成功地了3 500吨各类化学先质的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

这导致无法建立民所望的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者巴勒斯坦采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

离家去工作,不去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻不了她去跳舞。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够人们希望他接受被采访的请求。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这种种族主义并没能中法姻。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Il a été jusqu'à présent empêché de jouer le rôle qui lui a été dévolu.

迄今为,它远远没有起到在这一方面应发挥的作用。

Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.

遗憾的是,到目前为,联合王的不妥协态度阻扰了坦率而公开的对话。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.

此外,中还成功地了3 500吨各类化学先质的非法出口。

Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

这导致无法建立人民所希望的全面和公正和平。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

了战争,为饥饿者提供食物。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.

因此,工会无法有效开展工作并且充分代表工会会员。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法部队他们袭击有关楼舍。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿行这些家战略的努力。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中的出口增加,抑制了制成品际价格上涨。

Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.

最近,发生了定居者阻拦巴勒斯坦人采摘橄榄的事件。

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,