法语助手
  • 关闭
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去工作,能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为样做会导致责任明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能阻止中法姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿家执行家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望的速度落实际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中的出口增加,抑制了制成品际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为样做会导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能席大

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到不舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

外的情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机有限显然了生产率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺了小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素了其努力以所期望的速度落实国际人口与发展议(人发议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员认为这样做导致责任不明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利本届

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné,被传;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精;manqué错过;gêné感到舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢,亦阻止任何人参加罢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束,尴尬
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使样也没有能够阻止人们希望他接受被采访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对策采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘束的,尴尬的
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促安,手足无措
2. 为务牵制的
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动的,被传动的;voulu需要的, 规定的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;manqué错过;gêné感到舒服的;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务的;décidé坚决的,果断的;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有阻止人们希望他接受被采访的请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们离家去工作,去看医或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍率的提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍小岛屿国家执行这些国家战略的努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些利因素阻碍其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任明的情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们的努力防止局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

得强迫任何人参加罢工,亦阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,
empêché, e
a.
1. 受拘
Dans ce cas imprévu, il fut fort empêché.在出乎意料情况下他茫然不知所措。
être empêché de sa personne〈俗〉局促不安,手足无措
2. 为事务牵制
M.Duval, empêché, n'a pu assister à l'assemblée générale.迪瓦尔先生因事不能出席大会。

近义词:

être empêché: excusé,  occupé

反义词:

être empêché: libre,  présent

aider,  autoriser,  commander,  consentir,  conserver,  dépêcher,  encourager,  exciter,  faciliter,  favoriser,  inciter,  laisser,  permettre,  pousser,  seconder,  libre,  
联想词
entraîné被驱动,被传动;voulu需要, 规定;poussé提高,加强,深入,精工细作;manqué错过;gêné感到不舒服;regretté晚;permis许可证,执照;retardé延迟;obligé负有义务;décidé坚决,果断;dérangé烦恼;

Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.

这阻止不了她去跳舞。

Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.

但是,这族主义并没能阻止中法跨国婚姻。

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死使我们不能外出。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事没有成为总统。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受被访请求。

Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.

他们不能离家去工作,不能去看医生或买药。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外情况使我不能准时赴约。

Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.

职业机会有限显然阻碍了生产率提高。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.

机构能力薄弱有时会妨碍有效对取。

Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.

然而,财政和其他资源短缺阻碍了小岛屿国家执行这些国家战略努力。

Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.

然而,一些不利因素阻碍了其努力以所期望速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

Le Conseil d'administration estime que cette situation a empêché de déterminer clairement les responsabilités.

委员会认为这样做会导致责任不明情况。

Les forces de la CEDEAO et les forces françaises les ont empêchés d'attaquer l'immeuble.

西非经共体部队和法国部队阻止他们袭击有关楼舍。

Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.

因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利出席本届会议

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

防止了战争,为饥饿者提供食物。

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

族灭绝行为必须予以预防,而不是被纪念。

Leurs efforts ont empêché une dérive vers le désespoir.

它们努力防止了局势滑向绝望境地。

Nul ne peut être contraint ou empêché de faire grève.

不得强迫任何人参加罢工,亦不得阻止任何人参加罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêché 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


empattage, empattement, empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne,