法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他的态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负某人的期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对某事感到失望

助记:
dé分离,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为而感到沮丧,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则令人失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令人失望的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的人民失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们的儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常令人失望的事态发展,不能它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令人失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使望,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他的态度令我望。
décevoir les espérances de qn辜负某人的期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大所望
être déçu de qqch对某事感到

助记:
dé分离,除+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中;surprendre;choquer<书>碰,;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则令人望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令人望的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的人民

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们的儿童望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常令人的事态发展,不能让它继续下

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令人望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他的态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负某人的期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对某事到失望

,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时到沮丧,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,另一些地方的经济增长则令人失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令人失望的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的人民失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们的儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常令人失望的事态发展,不能让它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令人失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚人民。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使
Son attitude m'a déçu.他的态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负某人的期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对某事感失望

助记:
dé分离,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间而感,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常地看这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则令人失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

目前为止,这一回应是令人失望的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的人民失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们的儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常令人失望的事态发展,不能让它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令人失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负某


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对某事感到失望

助记:
dé分离,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨喜欢,惹讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事正当实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方经济增长可观,而另一些地方经济增长则令失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令失望

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)示,孟加拉国对文件迟发感到失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常失望事态发展,不能让它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他的态度我失
décevoir les espérances de qn辜负某人的期


常见用法
tu me déçois beaucoup我大失所
être déçu de qqch对某事感到失

助记:
dé分离,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则人失

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是人失的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的人民

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能我们的儿童失

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常的事态发展,不能让它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为人失

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对事感到失望

助记:
dé分离,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨喜欢,惹讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事正当期望实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方经济增长可观,而另一些地方经济增长则令失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令失望

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)示,孟加拉国代对文件迟发感到失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常失望事态发展,不能让它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 失望,沮丧
Son attitude m'a déçu.他的态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负某的期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对某事感到失望

助记:
dé分离,除去+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨讨厌;tromper欺骗,上当;plaire爱,高兴,中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer安心,放心;effrayer怕,惊恐;trahir背叛,出卖;décourager失去勇气,气馁,泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir欣,高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间而感到沮丧,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事正当期望的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则令失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令失望的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们的儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常失望的事态发展,不能让它继续下去。

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认为这种情况深为令失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,
v.t.
1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使沮丧
Son attitude m'a déçu.他的态度令我失望。
décevoir les espérances de qn辜负某人的期望


常见用法
tu me déçois beaucoup你令我大失所望
être déçu de qqch对某事感到失望

助记:
dé分+cev拿+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:

形容词变化:
décevant, décevante
近义词:
dépiter,  désappointer,  désenchanter,  désillusionner,  défriser,  trahir,  tromper,  frustrer,  navrer
反义词:
charmer,  combler,  contenter,  enchanter,  ravir,  réjouir,  satisfaire,  transporter,  émerveiller,  comblé,  répondre,  enchanté,  satisfaisant,  satisfait
联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;tromper欺骗,使上当;plaire使喜爱,使高兴,使中意;surprendre撞见;choquer<书>碰,撞;rassurer使安心,使放心;effrayer使怕,使惊恐;trahir背叛,出卖;décourager使失勇气,使气馁,使泄气;mentir撒谎,说谎;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让叫你失望.

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因而感到沮丧,它是永远无法被征服的。

Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

我们有权利使这些希望破灭吗?

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,而不是挫伤这些努力

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长则令人失望。

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前止,这一回应是令人失望的。

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失望。

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到失望

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们不应该我们的朋友失望

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们不应该我们的人民失望

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们不能孩子们失望了。

Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

我们绝不能令我们的儿童失望。

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决不可不满足这一正当期望。

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常令人失望的事态发展,不能让它继续下

Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

联合王国认这种情况深令人失望。

Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

我们现在决不能辜负利比里亚人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décevoir 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,