有奖纠错
| 划词

Ne laisse pas le temps te décevoir .

要让时间叫你.

评价该例句:好评差评指正

Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

别因为时间感到沮丧,它是永远无法被征服的。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.

特别报告员指出,公约的批准情况令人

评价该例句:好评差评指正

Et cette méthode peut décevoir si elle ne permet pas d'engranger des résultats.

,如果能带来结果的话,这一法可能会令人

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.

我们能够、应该使后代

评价该例句:好评差评指正

Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

这种形式可能妨碍其他当事人正当期的实现。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement des Nations Unies continue de décevoir.

联合国裁军审议委员会依然令人非常

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas décevoir nos amis.

我们应该我们的朋友

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

我们应该我们的人民

评价该例句:好评差评指正

Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

到目前为止,这一回应是令人的。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地的经济增长可观,另一些地的经济增长则令人

评价该例句:好评差评指正

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

我们决满足这一正当期

评价该例句:好评差评指正

Ne décevons pas nos enfants cette fois.

这一次,我们孩子们了。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous tiendront responsables de nos décisions, nous ne pouvons donc pas les décevoir.

我们要对他们负责,能让他们

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

一些地的经济增长可观,另一些地的经济增长则令人

评价该例句:好评差评指正

Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

这将加强它们的发展努力,挫伤这些努力

评价该例句:好评差评指正

Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

这是一种非常令人的事态发展,能让它继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci nous ne pouvons pas décevoir le peuple congolais.

这次我们能再刚果人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Sûrs, sûrs ? Parce qu'elle va arriver, là, en plus, elle va être déçue quoi.

确定吗?确定吗?因为她马上到,她会的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et un peu déçue par le consommé, qui n'a pas le caractère que j'ai esconté.

有点的是汤底,缺少待的那种风味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne veux absolument pas les décevoir.

绝对不能他们

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis un peu déçue, parce qu'ils n'ont trouvé rien de spécial.

有点因为他们没有,发现什么特别之处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À propos de sanglier, je vais sans doute décevoir les fans d'Obélix.

说到野猪肉,可能要Obélix的粉丝们

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour d'autres, je vais peut-être décevoir, je vais peut-être briser un rêve, briser un espoir.

对于其他人,可能会使他们可能会粉碎一个梦想,打破一个希望。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'espère de tout cœur que je ne vais pas vous décevoir, chef.

真心希望不会让您主厨。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Elle revint quelques instants plus tard, déçue.

一会儿,她地回到父亲的身边

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes de ce genre ont tendance à finalement décevoir.

这样的人最终往往会令人

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces comportements qui nous déçoivent sont très préjudiciables à toute relation.

这些的行为对于任何关系都是非常有害的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Désolé de vous décevoir, c'est juste un garage, répondis-je en soulevant le hayon.

“很抱歉要这只不过是一个车库。”一边回答一边将铁闸门掀起。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Partie de moi était déçue de ne pas pouvoir pousser un peu plus haut.

内心感到有点,因为们无法再攀登得更高。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aurais été très déçue de te perdre !

如果去你,会非常难过的!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai toujours la peur de décevoir ou la peur de sortir un truc naze.

总是害怕让人,或者怕做出来的东西很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Exactement, approuva le professeur Lupin tandis qu'Hermione, déçue, baissait la main.

“一点不错。”卢平教授说,赫敏放下手,看上去有点的样子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oh, non, dit Hermione, déçue. Je l'avais déjà terminé.

“哦,不,”赫敏说。很的样子,“已经写完。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tu dois être très déçue, non ?

“你竟然还觉得望,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

En cela tu me déçois beaucoup.

这让

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais je suis un peu déçue de voir qu’en général on ne me répond même pas.

但是通常人们都不回复,这让有点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis très stressée, je suis déçue de moi-même.

非常紧张,对自己特别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接