Toute chose se divise en deux.
所有事物都是为二的。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把六等
。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把平
成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把项任务
配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌为两部
。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的年
为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下为电镀、电泳、热处理三个
公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另些国家认为这个问题太容易造成
裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这决议时表现得四
五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的个
界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何个持久的解决方案都首先必须解决
裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要为广告、电子商务、策划等部门。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务分配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的一年分为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能分裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三个分公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被分为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些国家认为这个问题太容易造成分裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这一决议时表现得四分五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个分界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务分配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 122等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的一年分为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能分裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三个分公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主,我们必须团结一致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信证被分为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些国家认为这个问题太容易造成分裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这一决议时表现得四分五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个分界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为。
On divise un gâteau en six parts égales.
们把一块蛋糕六
分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
们把一块蛋糕平分成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
身边
法国朋友大致分成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务分配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2
于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国地貌分为两部分。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去一年分为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让们避免可能分裂
们
事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三个分公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,们必须团结一致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被分为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些国家认为这个问题太容易造成分裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这一决议时表现得四分五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体一个分界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久解决方案都首先必须解决分裂各方
问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是分为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们块蛋糕平分成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他任务分配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的年分为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能分裂我们的事。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三个分公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被分为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另些国家认为这个问题太容易造成分裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这决议时表现得四分五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
尔德族群体的
个分界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把块蛋糕六等
。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把块蛋糕平
8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把项任务
配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌两部
。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的年
两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下电镀、电泳、热处理三个
公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另些国家认
这个问题太容易造
裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这决议时表现得四
五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的个
界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何个持久的解决方案都首先必须解决
裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要广告、电子商务、策划等部门。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等分。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分成8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分成两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划分两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地分为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务分配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 122等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的一年分为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能分裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三个分公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信证被分为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些国家认为这个问题太容易造成分裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这一决议时表现得四分五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个分界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决分裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把块蛋糕六等
。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把块蛋糕平
8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把项任务
配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌两部
。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的年
两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下电镀、电泳、热处理三个
公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另些国家认
这个问题太容易造
裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这决议时表现得四
五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的个
界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何个持久的解决方案都首先必须解决
裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要广告、电子商务、策划等部门。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se diviser: se ramifier, se scinder, se heurter, s'opposer, se partager, éclater, dédoubler, séparer, segmenter, ramifier, bifurquer,
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一为二的。
On divise un gâteau en six parts égales.
我们把一块蛋糕六等。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平8份。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致两派。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
这是划两个乡镇的界石。
L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国经济传统地为三个部门。
Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.
他把一项任务配给几个工人。
12 divise par 2 est égale à 6.
/ 12以2等于6。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌为两部
。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的一年为两个时段。
Évitons ce qui est de nature à nous diviser.
让我们避免可能裂我们的事项。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下为电镀、电泳、热处理三个
公司。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要以4排放量到2050年。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被为两批。
D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.
另一些国家认为这个问题太容易造裂。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社会在支持这一决议时表现得四五裂。
La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.
库尔德族群体的一个界线是宗教。
Toute solution durable passe par le règlement des questions qui divisent les parties.
任何一个持久的解决方案都首先必须解决裂各方的问题。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要为广告、电子
务、策划等部门。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。