法语助手
  • 关闭
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件
une population défavorisée条件
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件街区
l'aide aux défavorisés对条件帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

受到特别重视如贫困青年农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体妇女残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés对条件差的人的帮助

法 语 助手
词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱的状况有任何具影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主对穷人和者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定是指从处境不利的种族妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利和弱的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好

常见用法
un quartier défavorisé条件差
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

国际合作可为百万穷人取得成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表对弱势群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)件差
une population défavorisée件差
un quartier défavorisé 件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé件差街区
l'aide aux défavorisés对件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群索居;socio-économique社会经济;pauvre;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体妇女残疾

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体弱势群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于不利例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

不利女子仍然有困难得到教育培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨;quartier分之一部分;isolé孤独,离群索;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural乡村,农村;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利小农所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés对条件差的人的帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这在城乡社会经济水平的群体当表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利的国家流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差
une population défavorisée条件差
un quartier défavorisé 条件不好街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差街区
l'aide aux défavorisés对条件差帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待,受优惠;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民,侨居;quartier四分之一部分;isolé孤独,离群索居;socio-économique社会经济;pauvre贫穷;rural;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得明显成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象表明对弱势群体状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造学生提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对处境不利国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利所受到影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,
动词变位提示:défavorisé可能是动词défavoriser变位形式

a.
(经济、社会、文化等)条件差的
une population défavorisée条件差的人
un quartier défavorisé 条件不好的街区

常见用法
un quartier défavorisé条件差的街区
l'aide aux défavorisés条件差的人的帮助

法 语 助手
近义词:
déshérité,  être disgracié,  démuni,  indigent,  laissé pour compte,  misérable,  pauvre,  loti
反义词:
heureux,  être doué,  être installé,  aider,  avantager,  doter,  douer,  favoriser,  privilégier,  soutenir
联想词
favorisé受优待的,受优惠的;banlieue郊区,市郊;socialement社会;éduqué博学;milieu中心,中央;immigré移民的,侨居的;quartier四分之一部分;isolé孤独的,离群索居的;socio-économique社会经济的;pauvre贫穷的;rural乡村的,农村的;

Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.

这种国际合作可为百万穷人取得显的成果。

En Albanie, l'UNICEF appuie un programme axé sur le développement social des jeunes défavorisés.

在阿尔巴尼亚,儿童基金会支助促进处境不利青年社会发展方案。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平的群体当中现尤为突出

Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.

没有迹象弱势群体的状况有任何具体影响

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着要给弱势群体以优惠待遇。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义穷人和弱势者伤害深重

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

于最发达的地区将予以特别关注

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势受到特别重视如贫困青年和农村青年。

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利的种族群体妇女和残疾人。

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女在很多方面仍处于不利地位

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒的大学发放助学金

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体因为他是一名男性白人。

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注处境不利群体和弱势群体的情况。

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是为弱势社群提供协助

Des données sur des groupes de population défavorisés, comme les réfugiés, font aussi défaut33.

关于条件不利的人口例如难民,也往往缺乏数据。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利的地位

Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.

政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学提供奖学金。

L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.

条件不利的女子仍然有困难得到教育和培训

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们处境不利的国家中流血流汗辛勤劳作的人民承担起我们的义务

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该控制被剥夺权利的小农所受到的影响

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défavorisé 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


défaut de surface, défaut-congé, défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser, défécant, défécateur, défécation,