法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 清除(泥, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

机只是刚刚开始清理成吨的墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建埋场中挖出的清洁的底

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的清理工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场等):
déblayer le chemin 扫清
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance []整理信件
déblayer le terrain [](为着手做某事)扫清
déblayer un travail []为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫清了路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安路上的雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员雷的路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要路都已清理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基的瓦砾,但未获准进入基

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安方,但是为采矿做准备的土清理工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的雷义务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. (泥土, 瓦砾); 理, 扫(场地等):
déblayer le chemin 扫道路
déblayer la porte 门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫;ramasser拢,聚;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的墟已干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始理成吨的墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出洁的底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消最显眼、最成问题的碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找一种能够快速、安全地排道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内雷区的排雷义务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 除(泥土, 瓦砾); 理, 扫(场地等):
déblayer le chemin 扫道路
déblayer la porte 除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的墟已干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始理成吨的墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出洁的底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

联合国开发计划署(开发署)的协调下,除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部当日运送设备除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

这些行动中,总共除了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放安全的地方,但是为采矿做准备的土地工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的10年内除雷区的排雷义务有何关联?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 清(场等):
déblayer le chemin 清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……净,把……弄净;évacuer排泄;balayer除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达墟已清理

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克解放为今天行动清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘应该用修建填埋场中挖出清洁底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全排除道路上恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要推动,并帮助法庭处理十分繁重积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理墟111和重建被摧毁和损毁住房工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)协调下,清除60多万吨瓦砾工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基瓦砾,但未获准进入基

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全方,但是为采矿做准备清理工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定在10年内清除雷排雷义务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. (泥土, 砾); 理, 扫(场地等):
déblayer le chemin 扫道路
déblayer la porte 门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler,拆毁;inspecter视察,检;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的墟已干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始理成吨的墟和开始搜尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出洁的底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消最显眼、最成问题的碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

团目睹了墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,60多万吨砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内雷区的排雷义务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人, 被判死刑, 被判刑的, 被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 除(泥土, 瓦砾); 理, 扫(场地等):
déblayer le chemin 扫道路
déblayer la porte 除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达墟已干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始理成吨墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克解放为今天行动扫了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在除瓦砾和公路方面作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米淤泥已得到,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地区应该用修建填埋场中挖出底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上地雷恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要推动,并帮助法庭处理十分繁重积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了墟111和重建被摧毁和损毁住房工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主仍然是对和平严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)协调下,除60多万吨瓦砾工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地瓦砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共除了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全地方,但是为采矿做准备土地工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

理瓦砾时巴勒斯坦死者数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定在10年内除雷区排雷务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克解放为今天行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地区应该用修建填埋场中挖出清洁底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上地雷恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要推动,并帮助法庭处理十分繁重案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理墟111和重建被摧毁和损毁住房工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)协调下,清除60多万吨瓦砾工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地瓦砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全地方,但是为采矿做准备土地清理工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定在10年内清除雷区排雷义务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] Fr helper cop yright
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的墟和开始搜查尸体。

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地清理工作又进了一步。

Le nombre de victimes palestiniennes pourrait s'élever lorsque les décombres auront été déblayés.

清理瓦砾时巴勒斯坦死者的数目可能会增加。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,