法语助手
  • 关闭
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité;constance贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反的普遍速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员所建议程序的实质是

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员必须审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理对恐怖主义的攻击已经和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效行动、特别是采取迅速行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,些法院是为了便于行事而设立

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要反应普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本审判将以应有速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间高度合作,并对后者提出求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出要求质量也是影响进程速度因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别采取速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法,这些法便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因如此,科威特立即作出反应,减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议实质是

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效行动、别是采取迅速行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要反应普遍性和

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间合作,并对后者提出请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出要求质量也是影响进因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光;rigueur峻;efficacité效力,效能,功效;précision确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作时,也必须为法庭关闭后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主的攻击已经迅速和采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,