Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她 头发是金黄
头发是金黄 , 不, 确切地说是浅褐色。
, 不, 确切地说是浅褐色。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她 头发是金黄
头发是金黄 , 不, 确切地说是浅褐色。
, 不, 确切地说是浅褐色。
C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮 名字,但不确切。
名字,但不确切。
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大 典
典 解释,“圣代”(sundae)一词
解释,“圣代”(sundae)一词 来源不甚确切。
来源不甚确切。
Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.
我不知道确切 城市,但我想是在巴黎近郊.
城市,但我想是在巴黎近郊.
Je ne le sais pas positivement.
此事我知道得不确切。
Orgueilleux, ce n'est pas le mot.
说骄傲吧, 这个词也不确切。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会 起法律
起法律 不确切性。
不确切性。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“后京都制度” 说法并不确切。
说法并不确切。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在结束会议时不确切知道我们 立场?
立场?
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在结束会议时不确切知道发

 情况呢?
情况呢?
Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.
我并不确切知道,这样一个非正式会议将开多长。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本 弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性 屏障。
屏障。
Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.
对于这种情况,除了用语不确切外,特别报告员找不到其他解释。
Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.
这里显然是由于用语不确切,而不是想有意作出区别。
Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.
我们还不知道其确切形式应当是
 。
。
Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.
所以,小组不清楚付款 确切条件。
确切条件。
La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.
因此,唯一需要注意 是日期不确切
是日期不确切 问题。
问题。
Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.
应纠正对纽伦堡法庭审判 不确切
不确切 用。
用。
Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.
人道主义援助 现有定义不确切,并据此难窥真相。
现有定义不确切,并据此难窥真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。