À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容

内在联系。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着不容

内在联系。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员
揣测相反,安全墙
有效性
不容

。
Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.
不容


,此类武器有助于增加危机数目。
Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.
其决定对所有行政、军事和司法机构具有不容

约束力。
La contribution des organisations non gouvernementales à l'activité de l'ONU est incontestable.
非政府组织对联合国工作
贡献
不容

。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有自决权,这
不容

。
Le droit des peuples à l'autodétermination constitue une règle impérative du droit international général.
人民自决
权利
一般国际法
一项不容

准则。
Le fait que l'Érythrée soit l'agresseur et l'Éthiopie la victime ne fait aucun doute.
同样不容


,厄立特里亚一直

迄今一切和平努力都失败
原因。
Il ne fait aucun doute que le plan d'action mondial permettra de réaliser ces objectifs.
不容


,全球行动计划将
为一个实现这些目标
手段。
9 L'auteur affirme qu'il existait des preuves concluantes de son identité.
9 提交人说,他
身份有不容

证据。
En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.
因此,法官
客观公正性
不容

。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容

比较优势。
Mais, si la présomption de non-renonciation est forte, elle n'est toutefois par irréfutable.
这
一个强有力
推定,却不
不容

。
L'impact positif d'un tel programme sur la sécurité et sur l'activité économique n'est pas à démontrer.
这样一项方案对安全和经济活动
积极影响
不容

。
Les Nations Unies elles-mêmes ont réalisé des efforts qui, malheureusement n'ont pas été couronnés de succès.
联合国本身也为此作出了种种不容

努力,但不幸
,这些努力并未取得
功。
Les progrès réalisés sont indéniables, mais restent malheureusement bien en deçà du potentiel véritable du NEPAD.
进展
不容

,但遗憾
,这还远远没能调动新伙伴关系
真正潜力。
Il est incontestable que la mondialisation a pris une impulsion considérable et généré des résultats positifs.
不容


,全球化已经获得了巨大
势头,并产生了积极结果。
L'intégrité territoriale de la Géorgie est un principe incontestable, comme le soulignent plusieurs résolutions de l'ONU.
格鲁吉亚
领土完整
不容

原则,联合国
多项决议都强调了这一点。
En effet, si des avancées notables ont été enregistrées concernant l'emploi féminin, des inégalités flagrantes persistent.
实际上,虽然妇女在就业方面取得了显著
进步,一些不容

不平等现象却依然存在。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容

相对优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。