法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 给…戴
couronner qn de fleurs 给某人戴上

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴; 给自己加冕
2. 顶上饰状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

不一定会成功,但不一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


虫媒的, 虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以
Nos efforts ont été couronnés de succès 的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

相信,在你富有经验的领导下,的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

深信,他的领导能力将保证取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的皮桶子, 虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节; [俗](人)膝 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


崇洋媚外, 崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


抽搭, 抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴
couronner qn de fleurs 给某人戴

2. [转]褒扬,
couronner le lauréat 授给得
couronner un élève 励一名学
couronner un ouvrage 授给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花似的在头
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花在她头

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴; 给自己加冕
2. 顶状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴;finir完成,结束;terminer结束;récompenser励,;fêter祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


抽滤器, 抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


抽纱, 抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加, 给…
couronner la tour 给

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


抽绣, 抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一名学
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州权利英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆, 抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励名学
couronner un ouvrage 授奖给


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝受伤 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

会成功,但不努不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规第18条对行使州的权利的英王政府有约束

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳团顺利地执行了系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


仇恨的种子, 仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,