Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的矛盾组成的。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的矛盾组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与克宪章不矛盾么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含矛盾的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类矛盾。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满矛盾的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣不已,矛盾至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生矛盾的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的矛盾组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含矛盾的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类矛盾。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试这对矛盾。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满矛盾的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步
释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行辩
并加以
决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理就含有发生矛盾的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的矛盾,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的
组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在论中持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的解决了,新
会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会使整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,名角城。这是
座充满
的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的词含有大量前后
和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行
论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的
组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的解决了,新
又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会使整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满
的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以,我们必须商定应对这些
的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串
组成
。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权限制与奥林匹克宪章不
么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧解决了,新
又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人作,就是试图缓解这对
。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会
使整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满
都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我转世感兴趣荒唐不已,
至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己主张,认为女童
证词含有大量前后
和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在之处,结果导致了对青少年
性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知
抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的
组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制奥林匹克宪章不
么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的解决了,新
又
。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社使整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满
的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐不已,至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确定性和法源的,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的矛盾组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章矛盾么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是包含矛盾的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决混淆两类矛盾。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满矛盾的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐已,矛盾至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱了本质上的矛盾。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生矛盾的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种确定性和法源的矛盾,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串
矛盾组成
。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
权
限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是不包含矛盾。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南矛盾集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧矛盾解决了,新矛盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能混淆两类矛盾。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图缓解这对矛盾。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻社会矛盾
整个资本主义世界动荡不安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满矛盾
都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己主张,认为女童
证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上矛盾。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知
抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生矛盾缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商应对这些矛盾
行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种不确性和法源
矛盾,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的
盾组成的。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章盾么?
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.
没有什么事物是包含
盾的。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.
河南盾集团液洗公司是总公司下属子公司。
Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的盾解决了,新
盾又会产生。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决淆两类
盾。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类的工作,就是试图缓解这对盾。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会盾使整个资本主义世界动荡
安。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是座充满
盾的都市。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
他们对我的转世感兴趣荒唐已,
盾至极。
L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.
他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后盾和难以置信之处。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱了本质上的
盾。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.
请进步解释缔约国采取何种措施就这
已知的抵触进行辩论并加以解决。
Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.
因此,这个理论就含有发生盾的缺点。
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多盾。
Aussi, nous devons convenir d'actions concertées pour résoudre ces contradictions.
所以说,我们必须商定应对这些盾的行动。
Étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.
面对这种确定性和法源的
盾,有必要采取预防性措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。