L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要员会副主席和报告员。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要员会副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 员会认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看员会在准则草案2.5.8后面提议的一
条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会议 员会继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在员会上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
员会开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
员会结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
员会从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
员会从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向员会提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一员会工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二员会第27次会议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解员会公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五员会?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五员会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要委员会副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会议 委员会继续审议这议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在委员会发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员会工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二委员会第27次会议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要员会副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 员会认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看员会在准则草案2.5.8后面提议的一
条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会议 员会继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在员会上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
员会开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
员会结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
员会从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
员会从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向员会提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一员会工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二员会第27次会议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解员会公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五员会?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五员会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要员会副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 员会认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看员会在准则草案2.5.8后面提议
一
条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会议 员会继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在员会上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
员会开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
员会结束关于议程项目148
辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
员会从而结束对议程项目162
审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
员会从而结束对议程项目163
审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
员会继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减款项向
员会提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一员会工作
改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
员会原来在科威特
赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二员会第27次会议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解员会公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五员会?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五员会?
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要委员会副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会议 委员会继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在委员会上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员会工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二委员会第27次会议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大会仍须选举第五十八届会议各主要委员会副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会议 委员会继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥表在委员会上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员会继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员会工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二委员会第27次会议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大会决定把该项目分配给第五委员会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大仍须选举第五十八届
议各主要
副主席和报告
。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看在准则草案2.5.8后面提议的一
条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体议
继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二第27次
议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大决定把该项目分配给第五
?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大决定把该项目分配给第五
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大仍须选举第五十八届
议各主要委员
副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员在准则草案2.5.8后面提议
一
条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体议 委员
继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在委员上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
委员结束关于议程项目148
辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员从而结束对议程项目162
审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员从而结束对议程项目163
审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减款项向委员
提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员工作
改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员原来在科威特
赔偿方案有开发署管理。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二委员第27次
议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大决定把该项目分配给第五委员
?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大决定把该项目分配给第五委员
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Assemblée générale devra élire les vice-présidents et rapporteurs des grandes commissions de la cinquante-huitième session.
大仍须选举第五十八届
议各主要委员
副主席和报告员。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员认为,这一原则仍然有一项例外。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员在准则草案2.5.8后面提议的一
条款范本。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体议 委员
继续审议这个议程项目。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥表在委员
上发言。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员开始审议议程项目148。
La Commission termine le débat sur la question.
委员结束关于议程项目148的辩论。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目162。
La Commission termine ainsi l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员从而结束对议程项目162的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目163。
La Commission termine ainsi l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员从而结束对议程项目163的审议。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员继续审议议程项目164。
Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.
索赔人仍就被削减的款项向委员提出索赔。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员工作的改革。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员原来在科威特的赔偿方案有开发署管
。
1 À l'issue de la 27e séance de la Deuxième Commission.
——————— 1 第二委员第27次
议后立即举行。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员公布了结论和建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大决定把该项目分配给第五委员
?
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission?
我是否可以认为大决定把该项目分配给第五委员
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。