Nous remercions ces délégations de leurs efforts.
我们感谢这些所做的工作。
Nous remercions ces délégations de leurs efforts.
我们感谢这些所做的工作。
Je prie les délégations de rester assises.
我请各留在座位上,听取报告。
Cette lettre sera distribuée sous peu aux délégations.
这封信将很快分发各国。
La Présidente remercie la délégation de son engagement.
主席感谢该国的承诺。
Nous en remercions la délégation des Pays-Bas.
在这方面,我们要向荷兰示感谢。
J'inviterai demain ces délégations à faire leur déclaration.
因此,我将让这些剩余的明天发言。
Tous les États parties concernés ont envoyé une délégation.
其报告受到审议的所有缔约国都了参加了对其各自的报告的审查。
Ce dernier aspect est très important pour ma délégation.
我国尤其关心后一个问题。
Nous comptons sur l'appui de toutes les délégations.
我们期望,它将能够得到所有的支持。
Les femmes sont bien représentées dans les délégations internationales.
妇女参加国际的人数很多。
Nous remercions la délégation grecque de l'avoir préparé.
我们感谢希腊起草这份声明。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个认为项目概况是高度优先活动。
Je remercie les délégations pour leurs questions relatives au Darfour.
我感谢各提出了关于达尔富尔的问题。
Des informations similaires ont été communiquées par d'autres délégations.
其他向委员会提交了类似的信息。
M. Naidu (Fidji) présente la délégation de son pays.
Naidu先生(斐济)介绍了斐济。
Tous les autres amendements proposés par cette délégation semblent acceptables.
美国提出的其他所有修正意见似乎是可以接受的。
D'une manière générale, avec succès, pense ma délégation.
我国认为,总的来说我们干得不错。
Le Secrétariat ne suit pas systématiquement les délégations de pouvoir.
秘书处并没有系统化地监测授权情况。
Nous invitons instamment les autres délégations à faire de même.
我们敦促其它也这样做。
Elle engage chaque délégation à respecter les positions des autres.
因此,俄罗斯敦促所有尊重其他采取的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。