法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭, 重
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两三角形完全重,因此是等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两会议同进举行, 我只能参加其中


3. , 吻
Les deux témoignages coïncident. 两证词
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不定是的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

情况与荷兰的低堕胎率

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联国进行的类似研究的结论是的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

调整与公务人员的薪金调整

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等

2. 时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位;différer一样,有差别;symboliser象征,是……象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者一定是吻合

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正是现有合结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释是一致

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在一个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络每月会议时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行类似研究结论是相吻合

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符, 吻
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项义与原子能机构的相吻

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些与新伙伴关系的一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项扩展工程启动日期正是现有同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联国进行的类似研究的结论是相吻的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活和方案国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整公务人员的薪调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

注意到,此项义与原子能机构的相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建的项目扩展工程启动日期正是现有合的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 两个三角形完全,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符, 吻
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项原子能机构的相吻

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯陆协》十周年,足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

些目标新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

些培训是省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

一情况荷兰的低堕胎率相符

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

些结论国进行的类似研究的结论是相吻的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

次辩论的举行恰逢另一大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

一调整公务人员的薪金调整相吻

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这个三角形完全重合,因此相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser……的;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集份组成,而者的内容也不一定吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往在旱地。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,