法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 格格作响, 砰砰作响, 发出喀喀, 发出劈啪
claquer des dents 牙齿格格作响
faire claquer son fouet 打响鞭
faire claquer la porte 把门砰地上[表示不满]
claquer du bec [俗]饿了
Le drapeau rouge claque au vent. 红旗在风中哗哗地响。


2. 拍手, 鼓掌:
claquer des mains 拍手, 鼓掌

3. [民]失败, 完蛋:
L'affaire lui a claqué dans les doigts (dans les mains). 事情眼看在他手里失败了。

4. [俗]死
5. <俗>碎裂, 断裂, 不能用了


v. t.
1. 打(某人)耳光
2. 使砰然作响:

claquer la porte 把门砰地

3. 为…鼓掌:
claquer un acteur 为某演员鼓掌

4. [俗]使精疲力尽:
claquer un cheval 使马精疲力尽

5. [民]挥霍, 花光

se claquer v. pr.
1. [民]糟踏身体; 使自己精疲力尽
2. se claquer un muscle 扭伤肌肉



常见用法
claquer des dents

Fr helper cop yright
联想:
  • son   n.m. 音,

近义词:
battre,  calotter,  clapper,  souffleter,  talocher,  éreinter,  esquinter,  vanner,  vider,  croquer,  dilapider,  gaspiller,  manger,  craquer,  crépiter,  engloutir,  engouffrer,  exténuer,  gifler,  pomper

se claquer: s'échiner,  

反义词:
ouvrir,  reposer,  épargner,  reposé
联想词
taper打,拍;frapper敲,打,拍;pousser推,推进;balancer摆动,使摇晃;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;casser打碎,弄断;cracher吐唾沫;hurler嗥叫;sortir出去;piquer刺,扎,戳;

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛挡在门外。

L'affaire lui a claqué dans les doigts.

事情眼看在他手里失败了。

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们满意地鼓掌拍手。

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

个称之为“非税壁垒”的冷漠的陌生人继续们的面上了大门。

Au lieu de claquer des portes sur un coup de tête, prenez le temps de réfléchir. Vous éviterez erreurs et regrets.

与其说痛心疾首去门,不如花点时间思考,这会让你远离错误和后悔。

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟来,"格朗台说。守财奴把刀子咔嚓折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.

电影点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,<span class="key">嘭嘭的门那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

时古巴的田野上回荡被迫与亲人分离的奴隶们的哭喊,也经常听到那些靠男女奴隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪

Durant plus de 50 ans, les États-Unis ont été de loin le plus important contribuant de cette Organisation et, même si nous ne sommes pas toujours d'accord sur toutes les questions dont s'occupe l'ONU, cela ne veut pas dire que nous allons claquer la porte.

五十多年来,美国是本组织里远远超过其他国家的交纳会费最多的国家,尽管们也许并非始终同意联合国的每个问题,这并不意味们将要离开会议桌。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 claquer 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette, claquettes,