法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,厚的;indulgence大,恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双和多伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好
Je sollicite de votre haute bienveillance ...俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要社会的援助和善

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, , 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

不能接受您的礼物。谢谢您的

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果们失败,们各国人民现在和将来都不会对客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

们的朋友和邻邦必须向们显示出善:让们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,们期望,在们开展工作的时候,你将继续保佑和支持们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

们迫切地需要国际社会的援助和善

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,们可以建立一种尊重多样性,从而使与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse柔,情,;bienveillant蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地出为我机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我失败,我各国人民现在将来都不会对我客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

的朋友邻邦必须向我显示出善意:让我当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我期望,在我开展工作的时候,你将继续保佑支持我

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

迫切地需要国际社会的援助善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我可以建立一种尊重多样性,从而使善意谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,体贴;empathie【心】感同化;tendresse温柔,温,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚)正直互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们民现在和将来都不会对我们

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题际法庭在另一个案件上却不可思议地道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚)正直互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件却不可思议地

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行种义务,也不是出善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议项申请。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 蔼, , 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你继续保佑支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫地需要国际社会的援助善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,