Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速结合。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展结合。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式结合起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何
定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相结合。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式结合起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们百货
店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出
。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团流合污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相结合。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以其他融资形式结合起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅在自己
作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种作必须是全方位
,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞严谨糅合在自己
作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术惊人速度
结合。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们可
等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率
平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力情感置于普世精神
光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动保护活动结合在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿
应对
力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位,集政治承诺、法律基础
业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与力发展相结合。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式结合起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然
是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅在自己
作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看们
时候,
们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇
。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
们正要出去,他来看
们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,们需要明确
目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种作必须是全方位
,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
们会在今天下午
会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度合。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动合在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相合。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式合起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅在自己
作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转入实质性问题,我们需要明确目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种作必须是全方位
,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改革与能力发展相。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'allier: s'apparenter, s'associer, se coaliser, se joindre, se liguer, se marier, s'entendre, s'unir,
s'allier: rompre, se brouiller, jurer, se détacher, se séparer,
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Si nous allions dans le grand magasin ?
我们去百货商店吗?
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度结合。
Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.
我们一起看戏,游泳,欢笑。
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.
他们来看我们时候,我们刚要出去。
L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.
阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。
Il faut que vous alliez le voir.
你应该去看看。
Nous allions partir quand il est venu nous voir.
我们正要出去,他来看我们了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与潜力在于将效率和平等融为一体。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
这种方法将智力和情感置于普世精神光芒照耀下。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。
Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.
为了转实质性问题,我们需要明确
目
、政治意愿和应对能力。
Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
这种合作必须是全方位,集政治承诺、法律基础和业务活动于一体。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.
体制改与能力发展相结合。
L'aide publique au développement pourrait s'allier à d'autres formes de financement.
官方发展援助可以同其他融资形式结合起来。
Nous allions dire cet après-midi que l'Angola n'était manifestement pas un exemple de réussite.
我们会在今天下午会上表示,安哥拉显然不是成功
事例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。