法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深的同慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府人民的同声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1.
être en sympathie avec les malheureux对不幸
Croyez à toute ma sympathie .。 [客套语]

2. 好感;赞, 感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】化;amabilité,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们并且充分地声援所有这些友好国家的代团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害及其家属示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死家属示真诚的

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害的家属示了

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代我国代团向他示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害及其家属和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全、理解并鼓励受灾

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚个人和国家恐怖主义的受害

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


fructosamine, fructosane, fructose, fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

好意使我感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

最深切地并且最充地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我将预防破坏子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


fumière, fumifuge, fumigateur, fumigatine, fumigation, fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌,怨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1.
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表
Croyez à toute ma sympathie .我深表。 [客套语]

2. 好感;赞, 感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,;compassion;générosité慨,大方;empathie【心】化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,

用户正在搜索


Galesaurus, galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1.
être en sympathie avec les malheureux对不幸者
Croyez à toute ma sympathie .我深。 [客套语]

2. 好感;赞, 感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不恐怖子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充地声援所有这些友好国家的代团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属示真诚的

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属示了深切的

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代我国代团向他示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属示最深切的和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚个人和国家恐怖的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


galiote, galipéine, galipène, galipette, galipidine, galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. ;赞同, 同;
éprouver de la sympathie pour qn某人有
accueillir un projet avec sympathie 一个计划抱欢迎态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie一项计划有同

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude谢,激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们使我们十分

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

一句,谢谢大家,谢谢大家关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友国家代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能这个骄傲国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们受害者家属表示了深切

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它印度政府和人民和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅听取了美国提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者表同
Croyez à toute ma sympathie .我深表同。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚;恩惠,关,喜;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真,诚;affection,深,眷恋,钟,友;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地并且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


galvanisé, galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1.
être en sympathie avec les malheureux幸者表
Croyez à toute ma sympathie .我深表。 [客套语]

2. 好;, ;
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赏,美,仰慕,钦佩;gratitude谢,激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,深,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使我们十分

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

恐怖主义分子。

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切地且最充分地声援所有这些友好国家的代表团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

我们只能对这个骄傲的国家表示和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属表示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民表示

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

我借此机会重申,我们再次向死者家属表示真诚的

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,我们希望向此次事件的受害者表示

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

我们对受害者的家属表示了深切的

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

我愿代表我国代表团向他表示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

我谨向他的家属和全体叙利亚人民表示

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,我们将预防破坏分子引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属表示最深切的和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全、理解鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代表团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


galvanothérapie, galvanotropisme, galvanotype, galvanotypie, galvaudage, galvauder, galveston, gamagarite, Gamasellodes, Gamasellus,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,
n.f.
1. 同
être en sympathie avec les malheureux对不幸者
Croyez à toute ma sympathie .。 [客套语]

2. 好感;赞同, 同感;感应
éprouver de la sympathie pour qn对某人有好感
accueillir un projet avec sympathie 对一个计划抱欢迎的态度

常见用法
accueillir un projet avec sympathie对一项计划有同感

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • faveur   n.f. 好意,厚爱;恩惠,关照;优待,喜爱;(众人的)欢迎

形容词变化:
sympatisant, sympa
副词变化:
sympathiquement
近义词:
affinité,  attachement,  attirance,  bienveillance,  intérêt,  popularité,  amitié,  cordialité,  inclination,  compassion,  compréhension,  pitié,  complaisance,  faveur,  affection,  tendresse,  harmonie,  faible,  penchant,  attrait
反义词:
animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  dégoût,  désintérêt,  froideur,  hostilité,  inimitié,  répugnance,  répulsion,  haine,  indifférence,  défaveur,  prévention,  écurement,  disparité,  malveillance,  opposition,  discorde
联想词
gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;bienveillance善心,仁慈;compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;empathie【心】感同化;amabilité亲切,和蔼,殷勤;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;gratitude感谢,感激;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;sincérité真诚,真挚,诚恳;affection挚爱,,眷恋,钟爱,友爱;

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使们十感动

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

确实是一种性质上的观念。

En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!

总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心

La Norvège n'a aucune sympathie pour les terroristes.

挪威并不同恐怖主义

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

们最切地并且最充地声援所有这些友好国家的代团。

Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.

们只能对这个骄傲的国家示同和声援。

Les Canadiens offrent leur sympathie aux victimes et à leur famille.

加拿大人向受害者及其家属示慰问。

Ils ont aussi exprimé leur sympathie au Gouvernement et au peuple néo-zélandais.

他们还对新西兰政府和人民示同

Je saisis cette occasion pour réitérer notre profonde sympathie aux familles affligées.

借此机会重申,们再次向死者家属示真诚的同

Nous tenons donc à exprimer notre sympathie aux victimes de cette crise.

因此,们希望向此次事件的受害者示同

Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.

们对受害者的家属示了切的同

J'aimerais, au nom de ma délégation, lui exprimer toute ma sympathie.

愿代国代团向他示哀悼。

Je souhaiterais également exprimer notre sympathie à sa famille et au peuple syrien.

谨向他的家属和全体叙利亚人民示同

M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.

Sato先生(日本)说,他同非洲国家的立场。

Ce faisant, nous empêcherons que les éléments subversifs ne s'attirent les sympathies locales.

这样做时,们将预防破坏引起地方的可能性。

Il exprime sa profonde sympathie et ses condoléances aux victimes et à leur famille.

“安理会向受害者及其家属示最切的同和慰问。

L'Australie réitère sa sympathie et sa solidarité au Gouvernement et au peuple indiens.

澳大利亚重申它对印度政府和人民的同和声援。

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

们完全同、理解并鼓励受灾者。

La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.

叙利亚同个人和国家恐怖主义的受害者。

M. Stoufflet (France) dit que sa délégation a entendu avec sympathie la proposition des États-Unis.

Stoufflet先生(法国)说,法国代团怀着体谅的心听取了美国的提案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 sympathie 的法语例句

用户正在搜索


gamétoblaste, gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma,

相似单词


sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant,