法语助手
  • 关闭

更衣室

添加到生词本

vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的赛爆出大冷门:上半场分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆2-1分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务及至少女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可安装同声传译箱及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可法官提供更衣室和会议室。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是里还是其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女、消毒水、沐浴共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳全天工作制的情况下要有女工个人

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于员的规定,如休息、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过新的学校体育设施(、安装足够的淋浴设施等等)、好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休,特别是为当值女警官使用的沐浴

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供和会议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的休息室、更衣室、空气污染、、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提计划生育服务、及至少为妇女提一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的储空间、衣室和其他设施搬车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过新的学校体育设施(衣室、安装足够的淋浴设施等等)、好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论更衣室里还他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,法典要求雇主工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产一种社会职能,因此给予女工工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入更衣室和没收所有文件,包括个日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有工个更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男间分开、提供计划育服务、及至少为妇提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升警官,正在努力改善警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予工在工作场所设立儿所、享受产假、男厕所分开、计划育服务以及至少为工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女分开、提供计划育服务、及至少为妇女提供一更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所分开、计划育服务以及至少为女工准备一更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某些存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这些企业中要有儿所和幼儿园,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的赛爆出大冷门:上半场利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地现逆转,以2-1取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办儿所、准休产假,男女卫生间开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立儿所、享受产假、男女厕所开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,
vestiaire
cabinet de toilette; toilett
vestiaire
déshabilloir
dressing 法语 助 手

Les joueurs se préparent dans les vestiaires

运动员们在更衣室里做准备。

Personne n'a le droit de se comporter d'une telle manière, que ce soit dans un vestiaire ou ailleurs.

任何人都无权这样做(指辱骂教练),无论是在更衣室里还是在其他地方。

Ils se sont rués dans les vestiaires des femmes et ont confisqué tous les documents, y compris des journaux intimes.

他们冲入女更衣室和没收所有文件,包括个人日记。

De l'eau potable, des lavabos, des douches, des vestiaires, des cabinets d'aisance et des vêtements de travail doivent également être mis à la disposition des travailleurs.

另外,还必须向工人提供饮水、洗手池、淋浴室、更衣室、厕所和工作服。

Il avait aussi indiqué que cette réduction pourrait être exactement compensée par le déplacement de vestiaires, entrepôts et autres installations qui se trouvent dans des locaux jouxtant le garage.

为抵消损失,报告建议把现有的某存储空间、更衣室和其他设施搬出车库,使车位实数不增不减。

La société de contrôle de qualité strict afin d'assurer la qualité des produits, avec les hommes et les femmes des vestiaires, désinfectant, salle de douche un total de 5 sets.

公司实行严格的质量管理,确保产品的质量,设有男女更衣室、消毒水、沐浴室共5套。

Ces entreprises mettent à leur disposition des crèches et des jardins d'enfants, des pièces pour l'allaitement des nourrissons et des locaux pour leur hygiène personnelle tout au long de la journée ouvrée.

在这业中要有所和,哺乳室,在全天工作制的情况下要有女工个人更衣室

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章地被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功地实现逆转,以2-1比分取胜。

Enfin, il existe un certain nombre de dispositions établies dans l'intérêt des salariés concernant les toilettes, les vestiaires, la pollution de l'air, l'eau potable, le bruit, les vibrations, l'éclairage, les risques électriques, les produits chimiques et les incendies.

最后,还有很多有利于雇员的规定,如休息室、更衣室、空气污染、饮用水、噪音、振动、照明、用电危险、化学产品和火灾等。

Il exige donc que l'employeur fournisse une garderie sur le lieu de travail, des congés de maternité, des toilettes séparées pour les femmes et les hommes, des services de planification de la famille et au moins un vestiaire pour les femmes.

因此,该法典要求雇主在工作场所开办所、准休产假,男女卫生间分开、提供计划生育服务、及至少为妇女提供一间更衣室

Il est également prévu, au niveau national, d'agrandir et de moderniser les salles de sport dans les écoles (mise à disposition de vestiaires, installation de douches, etc.) et d'offrir de meilleures conditions d'hygiène aux filles, dans le but d'inciter celles-ci à faire du sport.

为女生提供经过更新的学校体育设施(更衣室、安装足够的淋浴设施等等)、更好的卫生条件,从而提高她们参加体育活动的积极性。

Le recrutement de nouveaux agents de sécurité occasionnera des dépenses, liées notamment à l'achat d'uniformes, au contrôle de l'usage abusif de substances psychoactives et à l'organisation de tests psychologiques, à la formation, aux munitions, aux installations de stockage et aux vestiaires, aux communications et aux fournitures pour la brigade cynophile (3 428 300 dollars).

随着警卫人数增加,制服、药物和心理测试、培训、弹药、储存和更衣室设施、通讯费用以及警犬用品等相关费用也将增加(3 428 300美元)。

En vue de promouvoir le recrutement et l'avancement des femmes agents de police, on cherche à améliorer leurs conditions de travail, entre autres en luttant contre le harcèlement sexuel, en introduisant des services de garde d'enfants, des salles de repos et des vestiaires et douches séparés pour les agents féminins qui sont de service.

为了积极征聘并晋升女警官,正在努力改善女警官的工作环境,如强化性骚扰防范措施,介绍保姆服务,便利午休室,更衣室,特别是为当值女警官使用的沐浴室。

Les articles 132, 133 et 134 du Code du travail des Philippines reconnaissent que la maternité est une fonction sociale et donnent aux femmes qui travaillent le droit à une garderie sur le lieu de travail, au congé de maternité, à des toilettes séparées des hommes, à des services de planification de la famille et à au moins un vestiaire pour les femmes.

《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。

L'endroit est suffisamment spacieux pour que l'on puisse installer à l'entrée des cabines de contrôle à l'écart du bâtiment principal, des cellules ayant directement accès à la salle d'audience par un escalier, des cabines d'interprétation dans la salle d'audience, des systèmes audiovisuels et leurs commandes, un foyer suffisamment spacieux pour qu'une partie en soit réservée au service d'appui à la presse et un espace où un vestiaire et un salon pourraient être aménagés pour les juges.

剧院有足够的空间,可在主楼外安装出入控制亭;可以安装经楼梯直接进入法庭的临时羁押室;法庭内可以安装同声传译箱以及录音录像系统和控制开关;大厅面积足够安排新闻媒体支助事务,并可为法官提供更衣室和会议室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更衣室 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


更新世, 更新世的, 更新统, 更新者, 更衣, 更衣室, 更易, 更有害的, 更有理由, 更糟,